| Ainda assim andamos a planear isto há meses e elas descobrem tudo numas horas? | Open Subtitles | مع ذلك لقد خططنا للأمر منذ شهور و هم اكتشفوا الأمر خلال بضعة ساعات ؟ |
| Vão procurar os fios. Venha alguém substituir-me numas horas. | Open Subtitles | اذهبوا وابحثوا عن الاسلاك، ارسلن أحداً خلال بضعة ساعات ليخفف عنّي. |
| Se tratarmos para infecção e estivermos errados, ela deve estar morta numas horas. | Open Subtitles | لو عالجنا العدوى وكنّا مخطئين، فستموت خلال ساعات |
| A imprensa vai descodificar esses apelidos numas horas, e vai divertir-se muito ao expor esses homens. | Open Subtitles | ،الصحافة ستفك رموز تلك الأسماء اللطيفة خلال ساعات و سيحظون بوقت رائع بفضح اولئك الرجال |
| Vemo-nos numas horas. | Open Subtitles | سأراك خلال ساعات |
| Estou de volta numas horas. | Open Subtitles | سأعود خلال ساعات |