numero um: ir à casa de banho de meia em meia hora. | Open Subtitles | رقم واحد ، نحصل على إستراحات لدخول الحمّام كل نصف ساعة |
Invento um numero de segurança social quando preciso, mas não consigo manter um emprego tempo suficiente para que isso importe. | Open Subtitles | سوف احصل على رقم ضمان عندما احتاج الى واحد لكني لم اتمكن من الاستمرار في العمل لوقت كافي |
Olhe, é importante. Pelo menos dê-me o numero do telefone. | Open Subtitles | انه أمر هام على الاقل اعطنى رقم هاتفها المحمول |
É o F.B.I. Temos este numero e vamos ver de onde é. | Open Subtitles | الو؟ هنا الاف بي اي حصلت على الرقم واستطيع تتبع اثره |
Gostar muito do seu filme. Ser o numero um. sim, desculpa. | Open Subtitles | أحب أفلامك أنت الرقم واحد أجل أنا آسف يا سيدي |
Mesmo que lhe dê um numero, não terão como o comprovar. | Open Subtitles | حتى إذا أعتيطك عدد منها لن تجد طريقة للتحقق منها |
No máximo, vamos precisar do seu numero de telemóvel para o caso de termos mais interrogatório a fazer. | Open Subtitles | على الاغلب سنحتاج ألى رقم هاتفك فقط في حالة أن يكون لدينا ألمزيد من الاستجوا لفعله |
O numero enviado era de uma conta no exterior que não existe. | Open Subtitles | كان رقم المسار لفتح حساب في الخارج لم يكن له وجود |
Deviam apanhar o autocarro local numero 8 até a ultima paragem, | Open Subtitles | كان عليهم أن يأخذوا الحافلة رقم 8 إلى آخر محطة |
Antes de sairmos, importa-se de escrever um numero de telefone para o qual a poderemos contactar no caso de termos mais questões? | Open Subtitles | قبل أن نغادر, هل تمانعين كتابة رقم هاتفك حتى يمكننا التواصل معك في حالة إن كان لدينا المزيد من الأسئلة؟ |
numero um. Vice-presidente bancário, 46 anos. | Open Subtitles | رقم 1، نائب رئيس البنك في الــ 46 مِن العمر |
Se quer ajudar o numero 5, devolva-mo. | Open Subtitles | إذا كنت تُريدُى مُسَاعَدَة رقم خمسة، دعْني اعيده. |
Eu não sei o numero dele! Eu não falo para esse canalha! | Open Subtitles | أنا لا أعرف رقم هاتفه انا لا اتحدث إلى ذلك الصيني الكذاب |
Eu fiz um erro. Que estupido! O numero vencedor é o dois. | Open Subtitles | فعلت خطأ كمْ غبي منّي إنّ الرقم الرابح إثنان |
Desculpe. Aqui é da Puzzle Center. Onde conseguiu este numero? | Open Subtitles | عذراً , هنا مركز الالغاز من اين حصلت على الرقم |
Não consegues saber de onde é este numero. Quem fala? | Open Subtitles | كلا لن تفعل , لن تستطيع تعقب هذا الرقم |
O primeiro numero é o código internacional, 011, depois o código de país e cidade. | Open Subtitles | الرقم الأول هو المفتاح الدولي, 011 و بعدها رقم الدولة و مفتاح المدينة. ألا ترون ذلك؟ |
Agora todas as chamadas feitas e recebidas no edificio da FEMA serão redireccionadas para este numero. | Open Subtitles | الآن أي إتصال وارد أو خارج من المبنى سيتم تحويله على هذا الرقم |
Porque não se pode continuar a tirar de um numero inteiro positivo | Open Subtitles | لأنك لا يمكن أن تبقى مع بعيدا من عدد صحيح موجب |
Aposta-se num numero. Se cair lá, ganha-se 36 vezes a aposta. | Open Subtitles | راهن على عدد إذا يهْبط عليه, ترْبح رهانك ست وثلاثون مرة |
Disse-me que podia apostar no numero que eu quisesse! | Open Subtitles | أخبرتني أنا يمْكن أنْ العب أيّ عدد أريد |
Batizou-o depois de si mesmo e colocou-lhe o seu numero de corrida - 130... pintado nele | Open Subtitles | أطلق اسمه عليها وكان رقمه 130 مرسوم عليها |