Sei que posso seguramente dizer que também Nunca conheci ninguém como tu. | Open Subtitles | أعتقد أن بإمكاني القول أنني لم أقابل أحداً مثلك أيضاً |
Nunca conheci ninguém que fosse membro de um Clube de "Scrabble". | Open Subtitles | لم أقابل أحداً من قبل عضواً بنادى لعبة الكلمات. ذلك أكيد. |
Nunca conheci ninguém como tu, Quasimodo. | Open Subtitles | .أنا لم أقابل أحداً مثلك من قبل يا كوازيمودو |
Sabes, eu Nunca conheci ninguém que fale tanto e não diz nada ao mesmo tempo. | Open Subtitles | أتعلمين، أنا لم أقابل أبداً شخصاً يتكلم كثيراً وفي نفس الوقت لا يقول شيئاً. |
Nunca conheci ninguém como tu na minha vida. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن التقيت أي شخص مثلك من قبل في حياتي. |
Nunca conheci ninguém que quisesse ser robô. | Open Subtitles | أنا لم أقابل شخص قط يريد أن يصبح آلياً |
Nunca conheci ninguém com amnésia. | Open Subtitles | اقصد اننى لم اقابل احد فقد ذاكرته من قبل |
Nunca conheci ninguém que não soubesse nadar. | Open Subtitles | لم اقابل شخص من قبل لايمكنه السباحة |
Nunca conheci ninguém que morresse. | Open Subtitles | أنا فقط لم أعرف أي شخص قد توفى |
Nunca conheci ninguém como vocês os dois. | Open Subtitles | لم أقابل احداً قط مثلكما أنتما الأثنان |
Nunca conheci ninguém que soubesse ler tão mal as pessoas. | Open Subtitles | لم أقابل من قبل شخص أسوأ في قراءة الأشخاص. |
E eu Nunca conheci ninguém a quem não acabasse por dar uma sova. | Open Subtitles | وأنا لم أقابل أحداً لا يحتاج لركل مؤخرته مؤخراً |
Eu disse que Nunca conheci ninguém de quem não ficasse amigo. | Open Subtitles | أخبرتك لم أقابل أحداً لم يكن صديقي مؤخراً |
Nunca conheci ninguém que o tivesse visto. | Open Subtitles | أنظروا ، لم أقابل أحداً قبلاً، و الّذي وقعت عيناه عليهِ. |
Nunca conheci ninguém de quem não acabasse por ficar amigo. | Open Subtitles | أنا لم أقابل أحداً لم يكن صديقي مؤخراً |
Nunca conheci ninguém capaz de pôr o Canadá a rimar. | Open Subtitles | "لم أقابل أحداً من قبل يمكنه تنظيف "كندا |
Nunca conheci ninguém com quem me sentisse tão ligada a minha vida inteira. | Open Subtitles | لم أقابل أحداً شعرت معه بترابط شديد... في حياتي كلّها |
Nunca conheci ninguém que testemunhasse o que eles diziam. | Open Subtitles | لم أقابل أبداً شخصاً ما رآهم بنفسه |
Nunca conheci ninguém como tu antes. | Open Subtitles | لم أقابل أبداً شخصاً مثلكِ من قبل |
Nunca conheci ninguém como tu, Maria. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن التقيت أي شخص مثلك من قبل،يا ماريا. |
Nunca conheci ninguém como tu antes. | Open Subtitles | أنا لم أقابل شخص مثلكِ من قبل |
Nunca conheci ninguém como tu e tu nunca conheceste ninguém como eu. | Open Subtitles | لم اقابل احد مثلك وانتى لم تقابلى احد مثلى |
Nunca conheci ninguém assim. | Open Subtitles | لم اقابل شخص مثلك قط_مو قطوه |
Nunca conheci ninguém que ameaçasse levar os brinquedos embora e ir para casa mais do que tu. | Open Subtitles | لم أعرف أي شخص يهددنا بأخذ كرته بعيداً |
Nunca conheci ninguém como você. | Open Subtitles | أنني لم أقابل احداً مثلك |
Nunca conheci ninguém com força suficiente para lutar contra isso antes. | Open Subtitles | أنا لم أقابل من قبل شخصاً معه ما يكفي من القوة لأن يتوقف |