ويكيبيديا

    "nunca conheci ninguém" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم أقابل أحداً
        
    • لم أقابل أبداً شخصاً
        
    • لم يسبق لي أن التقيت أي شخص
        
    • أنا لم أقابل شخص
        
    • لم اقابل احد
        
    • لم اقابل شخص
        
    • لم أعرف أي شخص
        
    • لم أقابل احداً
        
    • لم أقابل من
        
    Sei que posso seguramente dizer que também Nunca conheci ninguém como tu. Open Subtitles أعتقد أن بإمكاني القول أنني لم أقابل أحداً مثلك أيضاً
    Nunca conheci ninguém que fosse membro de um Clube de "Scrabble". Open Subtitles لم أقابل أحداً من قبل عضواً بنادى لعبة الكلمات. ذلك أكيد.
    Nunca conheci ninguém como tu, Quasimodo. Open Subtitles .أنا لم أقابل أحداً مثلك من قبل يا كوازيمودو
    Sabes, eu Nunca conheci ninguém que fale tanto e não diz nada ao mesmo tempo. Open Subtitles أتعلمين، أنا لم أقابل أبداً شخصاً يتكلم كثيراً وفي نفس الوقت لا يقول شيئاً.
    Nunca conheci ninguém como tu na minha vida. Open Subtitles لم يسبق لي أن التقيت أي شخص مثلك من قبل في حياتي.
    Nunca conheci ninguém que quisesse ser robô. Open Subtitles أنا لم أقابل شخص قط يريد أن يصبح آلياً
    Nunca conheci ninguém com amnésia. Open Subtitles اقصد اننى لم اقابل احد فقد ذاكرته من قبل
    Nunca conheci ninguém que não soubesse nadar. Open Subtitles لم اقابل شخص من قبل لايمكنه السباحة
    Nunca conheci ninguém que morresse. Open Subtitles أنا فقط لم أعرف أي شخص قد توفى
    Nunca conheci ninguém como vocês os dois. Open Subtitles لم أقابل احداً قط مثلكما أنتما الأثنان
    Nunca conheci ninguém que soubesse ler tão mal as pessoas. Open Subtitles لم أقابل من قبل شخص أسوأ في قراءة الأشخاص.
    E eu Nunca conheci ninguém a quem não acabasse por dar uma sova. Open Subtitles وأنا لم أقابل أحداً لا يحتاج لركل مؤخرته مؤخراً
    Eu disse que Nunca conheci ninguém de quem não ficasse amigo. Open Subtitles أخبرتك لم أقابل أحداً لم يكن صديقي مؤخراً
    Nunca conheci ninguém que o tivesse visto. Open Subtitles أنظروا ، لم أقابل أحداً قبلاً، و الّذي وقعت عيناه عليهِ.
    Nunca conheci ninguém de quem não acabasse por ficar amigo. Open Subtitles أنا لم أقابل أحداً لم يكن صديقي مؤخراً
    Nunca conheci ninguém capaz de pôr o Canadá a rimar. Open Subtitles "لم أقابل أحداً من قبل يمكنه تنظيف "كندا
    Nunca conheci ninguém com quem me sentisse tão ligada a minha vida inteira. Open Subtitles لم أقابل أحداً شعرت معه بترابط شديد... في حياتي كلّها
    Nunca conheci ninguém que testemunhasse o que eles diziam. Open Subtitles لم أقابل أبداً شخصاً ما رآهم بنفسه
    Nunca conheci ninguém como tu antes. Open Subtitles لم أقابل أبداً شخصاً مثلكِ من قبل
    Nunca conheci ninguém como tu, Maria. Open Subtitles لم يسبق لي أن التقيت أي شخص مثلك من قبل،يا ماريا.
    Nunca conheci ninguém como tu antes. Open Subtitles أنا لم أقابل شخص مثلكِ من قبل
    Nunca conheci ninguém como tu e tu nunca conheceste ninguém como eu. Open Subtitles لم اقابل احد مثلك وانتى لم تقابلى احد مثلى
    Nunca conheci ninguém assim. Open Subtitles لم اقابل شخص مثلك قط_مو قطوه
    Nunca conheci ninguém que ameaçasse levar os brinquedos embora e ir para casa mais do que tu. Open Subtitles لم أعرف أي شخص يهددنا بأخذ كرته بعيداً
    Nunca conheci ninguém como você. Open Subtitles أنني لم أقابل احداً مثلك
    Nunca conheci ninguém com força suficiente para lutar contra isso antes. Open Subtitles أنا لم أقابل من قبل شخصاً معه ما يكفي من القوة لأن يتوقف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد