Tens fantasias muito estranhas para um taxidermista... que nunca entrou numa briga com ninguém. | Open Subtitles | تمتلك خيالا عجيبا جدا بالنسبة لمحنط حيوانات الذى لم يدخل فى شجار مع أى شخص |
nunca entrou um humano neste castelo. E se alguém te visse... | Open Subtitles | لم يدخل أحد أبدا تلك القلعة , و إن رءاك أحد |
Diz que nunca entrou no apartamento, que só seguiu o irmão, e os vídeos de segurança confirmam a versão. | Open Subtitles | يدعي أنه لم يدخل الشُقَّة قط، بل تبع أخاه للمبنى، والمراقبة الأمنية توثّق ادّعاءه. |
Aquela mulher nunca entrou num Gettysburger, e ela sabe disso. | Open Subtitles | تلك المرأة لم تدخل حتى مطعم غيتي برجر وهي تعلم بذلك |
Isso revela que a noção dos recursos comuns mundiais nunca entrou nas grandes decisões financeiras, como orçamentos do estado ou planos de investimento. | TED | ويخبرني ذلك بأن فكرة الموارد العالمية المشتركة لم تدخل فعلًا في القرارات المالية الضخمة مثل ميزانيات الدولة أو خطط الاستثمار. |
Espera! A Katie nunca entrou em nenhum porta-bagagens! | Open Subtitles | انتظر, كاتي ماركم لم تدخل سيارة أحداً |
aquele nunca entrou na água. | Open Subtitles | ذلك الرجل لم يدخل الماء أبداً. |
- nunca entrou na clareira. | Open Subtitles | لم يدخل الدير من قبل -أنا خائفة |
O meu conhecido no INS contactou-me e assegurou-me que o Anwar nunca entrou nos Estados Unidos. | Open Subtitles | رجلي تأكد وأكد لي وطمأنني بأن (أنور) لم يدخل (أمريكا) |
Ele nunca entrou em nenhuma discussão? | Open Subtitles | لم يدخل في أي جدال؟ |
Não, o Chin Ho Kelly nunca entrou em detalhes sobre a morte do seu pai. | Open Subtitles | "لا، "شين هو كيلي لم يدخل في التفاصيل حول مقتل أبيه لكن هاذه... |
O Damon nunca entrou no quarto. Nunca te deu o colar. | Open Subtitles | (دايمُن) لم يدخل تلك الغرفة، ولم يعطِك تلك القلادة. |
Ela nunca entrou numa luta. Nunca! | Open Subtitles | إنها لم تدخل بأي شجار في حياتها قط |
Mas ela nunca entrou no Farol, tal como vos havia dito. | Open Subtitles | ولكنها لم تدخل نزل (بيكون) كما قلت لكم كما أخبرتكم |
Diga-me Sr. Drake, dado o seu legado, porque nunca entrou para o negócio da família? | Open Subtitles | أخبرني سيّد (دريك)، نظراً لتراثك لمَ لم تدخل إلى أعمال العائلة أيضاً؟ |