Parecemos um bando de idiotas. Eu Nunca esperei isso de ti! | Open Subtitles | أننا نبدو كحفنة من الحمقى لم أتوقع منك ذلك أبداً. |
Gostei do que disse. Nunca esperei ouvir aquilo de um rei. | Open Subtitles | يروق ليّ ما قلته لم أتوقع ملكاً يقول هذه الأشياء |
Nunca esperei ver um defensor da santidade... | Open Subtitles | لم أتوقع أن اسمع أبداً أنشودة شكر لقداسة المنزل. |
Nunca esperei sentir este tipo de perda por vos deixar. Calem-me quando ficar demasiado lamechas, mas não vou esquecer-vos. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع أني سأشعر بهذا النوع من الضياع عندما أاغادركم أوقفوني أذا وصل الامر الى البكاء |
Nunca esperei que dissesses nada assim. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع ابدا أن تقولي مثل هذا الشيء |
Na verdade, Nunca esperei que se saísse tão bem. | Open Subtitles | بصدق؟ لم أتوقّع أنّكِ سوف تبلين بلاءً حسن. |
Bem, Nunca esperei que acontecesse, aqui, algo daquele género. | Open Subtitles | انا بالتأكيد لم اتوقع شيئا كهذا سيحدث هنا |
Mas Nunca esperei que fosse o FBI. | Open Subtitles | لكنّني لم أتوقع أن تحفل بي المباحث الفيدرالية |
Nunca esperei muito de um Cab Franc... e esse não ê diferente. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً ، لم أتوقع أنه يوجد كابفرانك مميز |
Nunca esperei que eles fossem subir para cima da caixa e descer a maior montanha da cidade. | Open Subtitles | لم أتوقع أبداً أن يتسلقا الخزانة وينزلا بها من أعلى أكبر تل في البلدة |
Acho que... Nunca esperei que isto chegasse tão longe. | Open Subtitles | أظنني لم أتوقع أن تصل الأمور لهذا الحد |
Eu Nunca esperei que fosse o meu pai quem iria finalmente animar a minha noite. | Open Subtitles | لم أتوقع بأن أبي سيكون هو من يُنير ليلتي |
Nunca esperei acabar duas vezes divorciada e ver apenas o meu filho uma vez por ano se tiver sorte. | Open Subtitles | .لم أتوقع أن ينتهي الأمر بطلاقين و أن أرى أبني مرة في العام إن كنت محظوظة |
Nunca esperei que as coisas acabassem daquela maneira. | Open Subtitles | لم أتوقع أبداً أن تأخذ الأمور هذا المنحى |
Nunca esperei encontrar uma assim. | Open Subtitles | لكني لم أتوقع أن أعثر على أحدهم بهذه الطريقة |
Sabia que alguma coisa estava errada, mas... Nunca esperei por isto. | Open Subtitles | كنت أعرف أن هناك خطباً ما، ولكن لم أتوقع ذلك ابداً. |
Não, estou a dizer que nunca irei à lua, e está tudo bem, porque Nunca esperei ir. | Open Subtitles | لا, أنا أقول أني لن أذهب إلى القمر أبداً, وهذا لا بأس به لأني لم أتوقع ذلك. |
Nunca esperei que tu tentasses de novo a situação casa e família. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع أن تحاول تكوين منزل وأسرة مرة أخرى. |
Nunca esperei tal bênção tão tarde, na vida. | Open Subtitles | و أنا لم أكن أتوقع مثل هذه الرحمة المتأخرة. |
Nunca esperei que este percurso me traria aqui. | Open Subtitles | لايسى راند لم أكن أتوقع هذا المسار أن يؤدى لهنا |
Verdade seja dita, Nunca esperei conseguir um progresso na terapia. | Open Subtitles | بصراحة، لم أتوقّع قطّ أن أحرز تقدّما بالعلاج النفسيّ |
Nunca esperei que o Sr. Bingley me pedisse em casamento, Lizzy. | Open Subtitles | لم اتوقع ابدا بان يخاطبني السيد بينجلي مجددا. |
"Scarlet, esperei por ti como Nunca esperei por uma mulher..." | Open Subtitles | روسّيللا، لقد انتظرتك أكثر مما انتظرت أية امرأة أخرى |