Já entendes-te que nunca me perguntaste o que eu vejo, quando apago a tua memória? | Open Subtitles | تدرك بأنّك لم تسألني ولا مره ماذا أرى عندما أمحو ذاكرتك؟ |
nunca me perguntaste isso e já me viste a cair numas escadas bêbado. | Open Subtitles | لم تسألني في حياتك ذلك السؤال حتى حين رأيتني أسقط من السُّلم وأنا مخمور |
Este tempo todo nunca me perguntaste nada sobre como tem sido para mim. | Open Subtitles | أتعلم , لم تسألني أي شيء حول ما جرى وكأنه بالنسبة لي .. |
Quando cheguei a casa, pegaste nas mercearias, mãe, mas nunca me perguntaste sobre o olho negro. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى البيت، أخذت البقالة يا أمي لكنك لم تسأليني حول عيني لما صارت سوداء |
Estávamos a falar de teres dito ao Cole que eu disse que ele não podia voltar ao grupo de estudo, mas nunca me perguntaste isso. | Open Subtitles | أني قلت ليس بإستطاعته العودة للمجموعة الدراسية لكنك لم تسأليني ذلك |
Já que as trufas são obviamente uma guloseima, nunca me perguntaste qual é o meu prato favorito. | Open Subtitles | اذا.حيث من الواضح ان الفطر شيء راقي انتِ لم تسأليني ابدا عن وجبتي المفضله |
Sabes? nunca me perguntaste se fiz. | Open Subtitles | تعلم، أنت حتى لم تسألني إن قمت بذلك حقاً |
Ouve, pai, porque nunca me perguntaste se eu queria fazer parte da Rizzoli Filhos? | Open Subtitles | اسمع ابي، كيف يحدث انك لم تسألني ان اصبح جزء من ريزولي وابنائه. |
nunca me perguntaste se o que dizem sobre mim é verdade. | Open Subtitles | أنت لم تسألني اذا الكلام الذي يقال عني صحيحاً ام لا |
E além disso, tu nunca me perguntaste. | Open Subtitles | اضافه الى ذلك انت لم تسألني قط |
Porque nunca me perguntaste porquê? | Open Subtitles | كيف لم تسألني أبداً عن السبب ؟ |
nunca me perguntaste como é que o meu pulso se estava a curar. | Open Subtitles | لم تسألني أبدًا كيف شُفي معصمي. |
Porque é que nunca me perguntaste o que aconteceu? | Open Subtitles | كيف أنك لم تسألني أبداً عم حدث؟ |
Sei que ficaste chateado comigo por causa do diário, mas nunca me perguntaste porque não te contei. | Open Subtitles | أعرف أنك غاضب مني ...لأني لم أخبرك حول المذكرات، ولكن أنت لم تسألني أبداً لماذا .لم أخبرك عن ذلك |
nunca me perguntaste isso na vida. | Open Subtitles | طوال حياتك, لم تسألني مرة ذلك |
nunca me perguntaste como eu me sentia com o trabalharmos juntos. | Open Subtitles | لم تسأليني عن رأيي في العمل معاً |
nunca me perguntaste nada além de "é bom", | Open Subtitles | أنتِ لم تسأليني شيئاً "أضافة الى "هل هذا يشعرك بالأرتياح "أو " هل تعجبك تنورتي |
nunca me perguntaste porque porque é que lhe tinha batido. | Open Subtitles | لم تسأليني أبدًا عن السبب سبب ضربي لها |
nunca me perguntaste por que razão mato pessoas. | Open Subtitles | لم تسأليني عن سبب قتلي الناس |
nunca me perguntaste porque perdi o colete. | Open Subtitles | لم تسأليني كيف خسرت شعاري |