ويكيبيديا

    "nunca me perguntaste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم تسألني
        
    • لم تسأليني
        
    Já entendes-te que nunca me perguntaste o que eu vejo, quando apago a tua memória? Open Subtitles تدرك بأنّك لم تسألني ولا مره ماذا أرى عندما أمحو ذاكرتك؟
    nunca me perguntaste isso e já me viste a cair numas escadas bêbado. Open Subtitles لم تسألني في حياتك ذلك السؤال حتى حين رأيتني أسقط من السُّلم وأنا مخمور
    Este tempo todo nunca me perguntaste nada sobre como tem sido para mim. Open Subtitles أتعلم , لم تسألني أي شيء حول ما جرى وكأنه بالنسبة لي ..
    Quando cheguei a casa, pegaste nas mercearias, mãe, mas nunca me perguntaste sobre o olho negro. Open Subtitles عندما وصلت إلى البيت، أخذت البقالة يا أمي لكنك لم تسأليني حول عيني لما صارت سوداء
    Estávamos a falar de teres dito ao Cole que eu disse que ele não podia voltar ao grupo de estudo, mas nunca me perguntaste isso. Open Subtitles أني قلت ليس بإستطاعته العودة للمجموعة الدراسية لكنك لم تسأليني ذلك
    Já que as trufas são obviamente uma guloseima, nunca me perguntaste qual é o meu prato favorito. Open Subtitles اذا.حيث من الواضح ان الفطر شيء راقي انتِ لم تسأليني ابدا عن وجبتي المفضله
    Sabes? nunca me perguntaste se fiz. Open Subtitles تعلم، أنت حتى لم تسألني إن قمت بذلك حقاً
    Ouve, pai, porque nunca me perguntaste se eu queria fazer parte da Rizzoli Filhos? Open Subtitles اسمع ابي، كيف يحدث انك لم تسألني ان اصبح جزء من ريزولي وابنائه.
    nunca me perguntaste se o que dizem sobre mim é verdade. Open Subtitles أنت لم تسألني اذا الكلام الذي يقال عني صحيحاً ام لا
    E além disso, tu nunca me perguntaste. Open Subtitles اضافه الى ذلك انت لم تسألني قط
    Porque nunca me perguntaste porquê? Open Subtitles كيف لم تسألني أبداً عن السبب ؟
    nunca me perguntaste como é que o meu pulso se estava a curar. Open Subtitles لم تسألني أبدًا كيف شُفي معصمي.
    Porque é que nunca me perguntaste o que aconteceu? Open Subtitles كيف أنك لم تسألني أبداً عم حدث؟
    Sei que ficaste chateado comigo por causa do diário, mas nunca me perguntaste porque não te contei. Open Subtitles أعرف أنك غاضب مني ...لأني لم أخبرك حول المذكرات، ولكن أنت لم تسألني أبداً لماذا .لم أخبرك عن ذلك
    nunca me perguntaste isso na vida. Open Subtitles طوال حياتك, لم تسألني مرة ذلك
    nunca me perguntaste como eu me sentia com o trabalharmos juntos. Open Subtitles لم تسأليني عن رأيي في العمل معاً
    nunca me perguntaste nada além de "é bom", Open Subtitles أنتِ لم تسأليني شيئاً "أضافة الى "هل هذا يشعرك بالأرتياح "أو " هل تعجبك تنورتي
    nunca me perguntaste porque porque é que lhe tinha batido. Open Subtitles لم تسأليني أبدًا عن السبب سبب ضربي لها
    nunca me perguntaste por que razão mato pessoas. Open Subtitles لم تسأليني عن سبب قتلي الناس
    nunca me perguntaste porque perdi o colete. Open Subtitles لم تسأليني كيف خسرت شعاري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد