ويكيبيديا

    "nunca mudará" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن يتغيّر
        
    • لن يتغير
        
    • تتغير أبدا
        
    Essa parte em ti nunca mudará, e eu nunca vou deixar que mude. Open Subtitles هذا الجزء منكِ لن يتغيّر ولن أسمح بأن يتغيّر
    A tua mãe e eu gostamos muito de ti. Isso nunca mudará. Open Subtitles أنا وأمُّكِ نحبُّكِ كثيرًا لن يتغيّر أيُّ شيء
    Esta é mesma pessoa que matou o seu filho mais novo. Ele nunca mudará. Open Subtitles هذا هو الشخص عينه الذي قتل ابنكِ الأصغر، لن يتغيّر أبدًا
    Se eu não o mudar, nunca mudará. Open Subtitles .. أنظروا. إذا لم أغير ذلك, فإنه لن يتغير
    Clark, quanto a mim, ele nunca mudará. Nem o Lex. Open Subtitles برأيي ليونيل لوثر لن يتغير أبداً وليكس كذلك
    E você nunca mudará. Open Subtitles و لن تتغير أبدا
    É que nós dissemos-te... Aconteça o que acontecer, o que sentimos por ti, e pelas tuas irmãs nunca mudará. Open Subtitles لأنني أخبرتك، مهما حصل لن يتغيّر شعوري نحوك أنت وأختيك
    Mas é também o que outras pessoas querem e isso nunca mudará. Open Subtitles "لكن ما نملكه، يطمع فيه قوم آخرون أيضًا، وهذا واقع لن يتغيّر"
    Isso nunca mudará, mas, nunca mais acreditarei em ti e se eu... não acredito em ti... Open Subtitles ،حسناً, سأحبّك ذلك لن يتغيّر
    Promete-me que isso nunca mudará. Open Subtitles عد الذي لن يتغيّر.
    Isso nunca mudará. Open Subtitles "لن يتغيّر ذلك أبدًا"
    E nunca mudará. Open Subtitles -الأمر لن يتغيّر
    Existe algo que nunca mudará entre nós os dois. Open Subtitles ثمة شيئاً لن يتغير فيما بيننا
    Ele nunca mudará! Open Subtitles هو لن يتغير أبدا
    Isso nunca mudará. Open Subtitles .بلى، وهذا لن يتغير قط
    E isso nunca mudará. Open Subtitles (وهذا لن يتغير أبداً يا (تشارلز
    - Isto nunca mudará. Open Subtitles -هذا لن يتغير أبدا
    O Batman nunca mudará. Open Subtitles باتمان لن تتغير أبدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد