ويكيبيديا

    "nunca se esqueceu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم ينسى
        
    • لم ينسَ
        
    • لم تنس
        
    - Parece que o primeiro agente no local reformou-se há algum tempo, mas nunca se esqueceu daquela noite. Open Subtitles كذب تبين بأن الضابط الأول في الحادثه لقد تقاعد منذ فتره ولكنه لم ينسى هذه الليله
    O meu pai disse que nunca se esqueceu das palavras do rapaz. Open Subtitles قال والدي أنّه لم ينسى قطّ كلمات ذاك الصبي.
    E, apesar do Alejandro ser muito famoso, ele nunca se esqueceu de onde veio. Open Subtitles على الرغم من أن الخاندرو كان مشهور جداً لم ينسى من اين اتى
    Ele é um homem importante em Constantinopla, mas nunca se esqueceu das suas raízes. Open Subtitles إنه رجل له شأن في "القسطنطينية" لكنه لم ينسَ أصله أبدًا
    Mas apesar de tudo, o Carter nunca se esqueceu de me escrever diariamente para enviar o seu amor juntamente com uma gravação. Open Subtitles لكن ، خلال هذا كله كارتر) لم ينسَ قط) ليكتب لي يوميًّا ليرسل لحبه إلى جانب شريط موسيقى
    Digo-te, o teu avô nunca se esqueceu da noite de núpcias! Open Subtitles حسناً أريد أن أقول لك شيئاً جدتك لم تنس أبداً ليلة الزواج
    Mesmo quando, graças aos meus filmes, se tornou uma diva, nunca se esqueceu de onde vinha. Open Subtitles حتي بعد ان ظهرت في فيلمي واصبحت مشهورة لم تنس من اين جاءت
    - Ele nunca se esqueceu. Open Subtitles لم ينسى هذا مطلقاً
    Em todos os anos que eu conheço o Valentin ele nunca se esqueceu de colocar um capacete na Maggie... quando vamos andar de mota. Open Subtitles في كل السنوات التي قد عرفت بها (فالنتين)... لم ينسى أبداً أن يضع... خوذةً على (ماغي)...
    Acho que teve mais a ver com a necessidade de um álibi para um homicídio culposo por embriaguez, mas o Nick nunca se esqueceu. Open Subtitles أعتقد بأنّ الأمر كان له علاقة أكبر بحاجة الشخص لحجّة غياب لقضية قتل بالسيارة تحت تأثير الكحول ولكنّ (نيك) لم ينسى ذلك أبداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد