Nunca tivemos excedentes tão gigantescos. | TED | لم يكن لدينا مثل هذه الفوائض الهائلة من قبل. |
Nunca tivemos criada, mas há um quarto extra. | Open Subtitles | لم يكن لدينا خادم، ولكن هناك غرفة خادمة إذا كنت في حاجة واحدة. |
Pensei na minha mulher. No bebé que Nunca tivemos. | Open Subtitles | لقد فكرت فى زوجتى فكرت بالطفل الذى حتى لم نحظى به |
Nós Nunca tivemos aprovação do governo para testar o combustível. | Open Subtitles | لم نحصل أبداً على تصريح مطلقاً لاختبار ذلك الوقود |
isso é importante. Permite uma convergência como Nunca tivemos até aqui. | TED | لأن هذا يسمح بحصول إلتقاء مثلما لم يحصل من قبل. |
Sim. Nunca tivemos hipótese de falar sobre isso, pois não? | Open Subtitles | أجل ، لم تتح لنا الفرصة أن نتحدث عن هذا ، أليس كذلك ؟ |
Nunca tivemos uma operação a esta escala. | Open Subtitles | لم يكن لدينا من قبل عملية على نفس المنوال، إشارات الاتصال سيتم تجميعها بسهولة ومنحنا مرجع.. |
Nunca tivemos pessoas como eles, que nos quiseram ajudar. | Open Subtitles | لم يكن لدينا ابدا اشخاص مثلهم كما تعلم الذين يودون تقديم المساعدة |
E sei que este sítio tem tudo o que Nunca tivemos e sei que tem medo de vir a perder tudo. | Open Subtitles | واعلم ان هذا المكان به كل شي لم يكن لدينا.. واعلمانكيخائفةمنفقدكلهذا .. |
Em 10 anos, Nunca tivemos aqui tantas camaras. | Open Subtitles | لم يكن لدينا الكثير من الكاميرات منذ 10 سنوات |
Podemos falar nos filhos que Nunca tivemos. | Open Subtitles | لماذا لانتحدث عن الأطفال واللذين لم يكن لدينا منهم أبدا |
Estar aqui contigo é tão familiar, é como um encontro que Nunca tivemos. | Open Subtitles | إنه فقط جلوسي هنا معك يمدني بشعور مألوف للغاية. إنه كالموعد الذي لم نحظى به. |
Nunca tivemos a conversa que ele disse que tivemos. | Open Subtitles | لم نحظى بتلك المحادثة الذي قال بأنّنا قد قمنا بها |
A vida tem sido tão dura connosco, Nunca tivemos uma miúda. | Open Subtitles | الحياة كانت صعبة جدا علينا حيث أننا لم نحظى بأي فتاة فيها |
Nunca tivemos tanto meios de comunicação, meios de estar ligados, meios de chegar a outros, meios de incluir. | TED | لم نحصل ابدا على قدر من اوجه التواصل اوجه الاتصال واوجه التفاعل, اوجه الشمول |
Nunca tivemos tanta gente a ligar-nos, na história da companhia e todos estavam impressionados com a sua habilidade no atendimento. | Open Subtitles | لم نحصل على عدد اتصالات بهذا القدر في تاريخ المؤسسة وجميعهم معجبين بمهاراتك سيكون هناك زيادة بالبريد |
Ela criou essas histórias insanas, tipo, viagens que faríamos, jantares românticos, até brigas que Nunca tivemos. | Open Subtitles | لقد اختلقت كل تلك القصص مثل الرحلة التي كنا من المفترض أن نقوم بها عشاء رومانسي حتى شجارنا الذي لم يحصل |
Ocorre-me que Nunca tivemos oportunidade de conversar. | Open Subtitles | يخيل إلى أنه لم تتح لنا الفرصة لنتحدث |
- Nunca tivemos oportunidade. - Então, já acreditas em mim? | Open Subtitles | لم تسنح لنا الفرصة لمقابلتك إذاً ماذا ، أنت تصدقني الآن ؟ |
Nunca tivemos uma conversa destas. | Open Subtitles | حسناً، تمهلِ لم نحظ بحديث مثل هذا من قبل |
Nós Nunca tivemos escravos ou detonámos armas nucleares, Bill. | Open Subtitles | نحن لم نملك عبيد (بيل), أو فجرنا أسلحه نوويه |
Ele não pode ajudar, creio. Por isso Nunca tivemos filhos. | Open Subtitles | لكن لا يمكنه المقاومة لهذا لم ننجب أية أطفال |
Eram vinte e um deles. Nunca tivemos nenhuma chance. | Open Subtitles | قدروا بواحد وعشرون لم يتسنى لنا فرصة قط |
Na história da América, Nunca tivemos um plano energético. | TED | في تاريخ أمريكا، لم تكن لدينا قط خطة للطاقة. |
Nós Nunca tivemos esta conversa, mas assim que ela se meter em sarilhos, a prioridade é manteres esses sarilhos bem longe de nós. | Open Subtitles | اعتبر أننا لم نجر هذا الحديث، لكن حالما تورط نفسها في المتاعب، ستكون أولويتنا تجنب تلك المتاعب إلى أقصى حد. |
Deliberadamente entramos em mundos fictícios onde aplaudimos os nossos heróis e choramos por amigos que Nunca tivemos. | TED | ندخل بإرادتنا لعوالم خيالية حيث نهتف لإبطالنا و نبكِ لأصدقاء لم نحظَ بهم قط. |
Nunca tivemos esta conversa antes, e não vamos começar agora! | Open Subtitles | لم نخض تلك المناقشة من قبل ولن نبدأ بها الآن |
Isso é fantástico, mas o Senador e eu Nunca tivemos sexo. | Open Subtitles | هذا عظيم، لكنّني والسيناتور لم نمارس الجنس |