ويكيبيديا

    "nunca tiveram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم يحظوا
        
    • لم يكن لديهم
        
    • لم يحظون به
        
    Não preciso de me gabar, algumas pessoas nunca tiveram um único encontro! Open Subtitles لست بحاجة لأن أتبختر لان بعض النّاس لم يحظوا بموعد أبداً
    Quero oferecer aos meus filhos a família que nunca tiveram. Open Subtitles أود أن أقدّم لأبنائي العائلة التي لم يحظوا بها.
    Ou nunca tiveram auge. Open Subtitles معظم هؤلاء اللاعبين لم يحظوا حتي بالبريق
    Coronel, os Tok'ra nunca tiveram o poder armado dos Goa'uid. Open Subtitles عقيد التوك رع لم يكن لديهم مصادر عسكرية مثل الجواؤلد
    nunca tiveram um nome próprio. Open Subtitles ماذا تُطلق عليهم ؟ لم يكن لديهم أبداً إسم ملائم
    Sim, mas lembra-te, as crianças não sentem falta do que nunca tiveram. Open Subtitles .. نعم ، ولكن تذكري لا يفتقد الأطفال شيئاً لم يحظون به أصلاً
    Sabes, as cadeias estão cheias de tipos que nunca tiveram hipótese. Open Subtitles تعرفين السجون مليئة بالشباب الذين لم يحظوا بفرصة
    Aquelas crianças, nunca tiveram hipóteses de crescer com dois pais felizes e que se amam. Open Subtitles هؤلاء الأطفال لم يحظوا بفرصة للنشوء بين أبوين متحابين سعداء
    Isso, porque nunca tiveram umas férias generosas antes. Open Subtitles فقط لأنهم لم يحظوا بإجازة فارهة من قبل
    nunca tiveram trabalhos de jeito. Open Subtitles لم يكن لديهم عمل جيد لذا عملت في وظيفتين
    Parece até que os brancos nunca tiveram ideias brilhantes na vida, vieram com todo tipo de ideias para te matar. Open Subtitles يبدو أن البيض لم يكن لديهم أدنى فكرة لابتكار طريقة لقتلك.
    Não sei quem o matou. nunca tiveram um suspeito. E eu aceitei isso. Open Subtitles انا لاأعرف من قتله. لم يكن لديهم أي مشتبه. وانا تقبلتُ هذا الأمر.
    nunca tiveram quaisquer dados daquela área. TED لم يكن لديهم أي معلومات من جزر فينكس.
    Eles querem dar à fêmea, urso, girafa, o que for, a lua-de-mel que nunca tiveram. Open Subtitles بل لأنهم يريدون أن يعطوا إنثى الدب، الزرافة، أياً يكن.. شهر العسل الذي لم يحظون به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد