Se não for gravado é como se nunca tivesse acontecido, certo? | Open Subtitles | اذا لم تكن على الكاميرا فكأنها لم تحدث, اليس كذلك؟ |
Era como se nunca tivesse acontecido durante todos estes anos. | Open Subtitles | كما لو أن كل هذه السنوات لم تحدث قط |
Como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | لأني نَسيتُ. تقريباً كما لو أنَّ هو مَا حَدثَ. |
Pronto. Doze sepulturas para doze bruxas. Como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | ها هنا، 12 قبرًا لـ 12 ساحرةً وكأن شيئًا لم يحدث |
Se não o fizeres, será como se isto nunca tivesse acontecido e eu não suporto tal coisa. | Open Subtitles | يجب أن تعديني , لأنك إن لم تفعلي فكأن شيء لم يحدث ولا أعتقد أنه يمكنني التعايش مع ذلك |
E depois foi como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | ومن ثم أصبح الأمر كما لو أنّه لم يحدث. |
Será como se nunca tivesse acontecido. O que se está a passar daquele lado? | Open Subtitles | سوف يبدو كأن شيئاً لم يحدث. مهلاً, ماذا يجري هناك؟ |
Foi como se a morte daquele miúdo nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | كما لو كان قتل هذا الطفل لم يحدث أبدا |
Como se isto nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | و: ان هذا لم يحدث أبدًا. |
O meu supervisor eliminou o arquivo, como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | لقد قام مشرفي بإعدام السجلات، كما لو أن الأمر لم يحدث قط. |
Continuei a pedir desejos, que aquela noite nunca tivesse acontecido, que o meu pai voltasse. | Open Subtitles | لقد استمريت في التمني بأن هذه الليلة لم تحدث على الإطلاق |
Quase como se a viagem a Ko Pha-Ngan nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | كانت تقريباً مثل رحلتى إلى كوبانيان لم تحدث |
Vai ser como se o acidente nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | سوف تكون و كأن الحادثة لم تحدث ابدا |
E era como se a batida nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | وكان مثل أن تلك الضربة لم تحدث أبداً |
Sai-te da cabeça para sempre, como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | تخرج من راسك إلى الأبد كما لو انها لم تحدث أبداً |
É como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | هو مثل هو مَا حَدثَ. - ماذا تَتحدّثُ عنه؟ |
Como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | مثل هو مَا حَدثَ. |
Como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | وكأنّ شيئًا لم يحدث. |
É só não mexeres, deixar secar, repintar e vai ficará como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | فقط دعه يثبت ويجف يطلى مرة ثانة وكأن شيء لم يحدث أبدا |
Como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | كما لو أنّه لم يحدث أبدًا |