ويكيبيديا

    "nunca viu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم ترى
        
    • لم تر
        
    • لم تري
        
    • لم ير
        
    • ألم ترى
        
    • لم يرَ
        
    • لم يشاهد
        
    • لم يروا
        
    • ألم تري
        
    • لم ترَ
        
    • لم تشاهد
        
    • ألم تر
        
    • لم تريه
        
    • لم يري
        
    • لم يرى
        
    Segundo Rambaldi, a mulher da profecia nunca viu o Monte Subasio. Open Subtitles طبقا لرمبالدى,المرأه التى فى النبؤه لم ترى جبل سوباسيو أبدا
    Se uma bala vinda da extrema-direita o mata há um banho de sangue como este país nunca viu. Open Subtitles بالمقـابل, تخـَيل إن أصـابته رصـاصة الجنـاح اليميني, سيـكون هنـاك إراقةٌ للدمـاء لم ترى البلاد مثيـلاً لهـا.
    nunca viu aquela cara antes? Open Subtitles او ستقول لى انك لم تر هذا الوجه من قبل ؟
    - nunca viu uma besta assim! - Vou chamar o Capitão Peterson. Open Subtitles ـ لم تري وحشا مثلي من قبل ـ سأنادي النقيب بيترسون.
    nunca viu o filme; passou estes 5 anos fechado num cofre do edifício da Time-Life de Nova lorque. Open Subtitles لم ير الفيلم. لقد تم التحفظ عليه في قبو السنوات الخمس الماضية في مبنى البث المباشر في نيويورك
    nunca viu pessoas sem cara? Open Subtitles ألم ترى أشخاص دون وجوه من قبل ؟
    O juiz diz que nunca viu ninguém a progredir tão devagar. Open Subtitles القاضي يقول أنه لم يرَ أحداً ابطأ تقدماً مني
    Ninguém nunca viu o pensamento, mas nós vemos na física neural. Open Subtitles لم يشاهد أحد فكرة من قبل ما شاهدوه في الفيزياء الطبيعية
    Essa toupeira fora de prazo nunca viu a saída. Mais do que tu viste, baixinho! Open Subtitles أنّ هذه المرأة السليطة العجوز لم ترى ابداً باب الخروج.
    nunca viu sangue na mão dele, pois não? Open Subtitles لكنك لم ترى الدم على يد الضحية أليس كذلك ؟
    Olhem para os olhos dele, parecem de um ser superior maligno que nunca viu o sol. Open Subtitles وعينيه تجعلانه يبدو كروح شريرة لم ترى الشمس من قبل
    A minha amiga da clínica veterinária disse que nunca viu uma espécie assim. Open Subtitles صديقتي من العيادة البيطرية قالت بأنها لم ترى نوعا كهذا من قبل
    nunca viu seu poder. - Eu vi agora! - Você não viu! Open Subtitles لم تر أبدا ما يمكنه أن يفعل لقد رأيت لتوى لم تراه أبدا
    Ela disse que nunca viu nada como isto. Open Subtitles إنه نوع من المرض قالت بأنها لم تر شيئاً يماثله من قبل
    Dou-lhe a minha palavra, acredite que nunca viu ninguém como eu. Open Subtitles إسمعي كلماتي جيداً, إنتِ لم تري واحداً مثلي على الإطلاق
    - Parece que nunca viu champanhe! Open Subtitles تبدين وكأنك لم تري شمبانيا في حياتكِ من قبل
    Pensa que sou algum moleque da escola, que nunca viu um mafioso? Open Subtitles هل تعتقد انني مازلت ذلك الاحمق في كلية الحقوق الذي لم ير مجرما من قبل؟
    nunca viu esta carta nem viu ninguém entrar, para além do general e dos agentes. Open Subtitles لم ير هذه البطاقة أبداً, ولم ير أحداً يدخل أو يخرج من الغرفة. غير الجنرال والعملاء المرافقين له.
    nunca viu uma major tomando banho? Open Subtitles ألم ترى ميجور يأخذ حمام من قبل ؟
    O legista disse que nunca viu nada assim. Open Subtitles ـ او يا اللهي ـ موظف المشرحة قال أنه لم يرَ ابدا مثل ذلك
    nunca viu tantos rapazes brancos de uma só vez. Open Subtitles انه لم يشاهد أبدا شباب بيض بهذا العدد معا قط اذن ، قولوا لي
    Bom, eu já vi, mas a maioria das pessoas nunca viu nada assim. Open Subtitles لكن معظم الناس لم يروا شيئاً كهذا، سيدي القاضي
    nunca viu uma mãe preocupada com um adolescente problemático? Open Subtitles ألم تري أماً قلقة على أبنتها المراهقة المضطربة؟
    Devido ao lobismo intenso, a ideia nunca viu a luz do dia. TED بسبب شدة الضغوطات، لم ترَ هذه الفكرة الضوء.
    E nunca viu como se tornaram terríveis. Open Subtitles أجل ، لم تشاهد متى الفظاعة التي اصبحوا عليها
    Você é ignorante mesmo. nunca viu um rancho antes? Open Subtitles أكيد أنك جاهل ألم تر مزرعة الحبوب من قبل؟
    Por que quer fazer um retrato de alguém que nunca viu, Diane? Open Subtitles لم تريدين ان ترسمى بورتريه لشخص لم تريه من قبل, ديان?
    O professor de judo nunca viu nada assim. Open Subtitles مدربها للجودو قالي أنه لم يري أي شيء مثل هذا من قبل.
    Isso vai criar o tipo de engarrafamento global que o mundo nunca viu antes. TED وذلك سوف يوصلنا الى اختناق مروري عالمي لم يرى مثله العالم من قبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد