ويكيبيديا

    "oásis" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الواحة
        
    • الواحات
        
    • للواحة
        
    • أوسيس
        
    • واحة
        
    Isto é o que acontece todas as primaveras, durante seis semanas. Seis a oito semanas, tenho este oásis exuberante. TED هذا ما يحدث في كل ربيع. لمدة ستة أسابيع ، ستة إلى ثمانية أسابيع ، لدي هذه الواحة الخضراء المليئة بالحياة.
    O oásis é próximo à fronteira de Tiba, no caminho de Byblos. Open Subtitles الواحة بالقرب من حدود طيبة. على طريق بيبلوس.
    Havia um miúdo a quem eu não deixava lavar o meu Mercedes que veio ao oásis e começou a disparar contra mim. Open Subtitles نعم , هناك بعض الاطفال الذين لم ادعهم يغسلون المرسيدس اتوا الى الواحة وبداوا فى اطلاق النار على
    A partir de poucos oásis, os territórios com paz e prosperidade estão a aumentar e podem um dia abarcar o mundo todo. TED من عدد قليل من الواحات مناطق السلام تزدهر وتنمو ويمكن أن تشمل في يوم ما الكرة الأرضية.
    Deste oásis de calor na borda do continente, nossa viagem continua por terra em direção ao Polo Sul. Open Subtitles انطلاقاً من هذه الواحات الدافئة ،عند طرف القارة تتواصل رحلتنا داخل اليابسة صوب القطب الجنوبي
    Os abelharucos chegam ao oásis todas as Primaveras com apenas uma coisa em mente. Open Subtitles يصل آكلو النمل للواحة كل ربيع و لديهم هدف وحيد
    Consegui dois lugares, super difíceis de conseguir, no oásis da Serenidade. Open Subtitles لقد حصلتُ على مقعدين يصعب الحصول عليهما في "أوسيس أوف سيرينتي"
    Deixa-me que te diga, entre ti e a doida da tua mulher, sou um oásis de normalidade aqui. Open Subtitles دعني أخبرك بشيء، بينكما أنت وزوجتك المجنونة، أنا الواحة الطبيعية الوحيدة هنا
    E depois de o Velho Capelão se deitar, tu e eu vamos ao oásis dançar. Open Subtitles أجل ، وبعد أن تذهب ذات القبعة الكبيرة للنوم ، فسنذهب كلانا للرقص في الواحة
    Dirigem-se ao oásis. Tenho que dizer aos Buddies. Open Subtitles أنهم يتجهون إلى الواحة يجب أن أخبر البوديز
    A gata dava medo. Ela falou ao Babi, que correu e escondeu-se no oásis. Open Subtitles ،القطة مخيفة جداً، لقد رأت بابي لذلك هرب بابي واختبأ في الواحة
    O meu pelotão atravessou o deserto sem água durante uma semana, mas quando encontramos o único oásis por mais de 100 milhas, estava cercado de Dominadores de Areia furiosos. Open Subtitles وحدتي العسكرية قد زحفت عبر الصحراء , بدون ماء لأسبوع , لكن عندما حددنا موقع الواحة الوحيدة لمئة ميل
    Ele está no deserto e com sede, e quando está para desistir, ele encontra um oásis. Open Subtitles وهو موجود في الصحراء وعطش. لكن عندما أوشك على الإستسلام، يلمح هذه الواحة.
    Pensei que apenas poderíamos ver um oásis no deserto. Open Subtitles ظننت أنه لا نرى الواحة إلا في الصحراء
    O oásis é das cobras verdes, não é? Open Subtitles حسنا، الواحة ينتمي إلى الثعابين الخضراء، أليس كذلك؟
    O oásis deve ser por aqui. Open Subtitles الواحة يجب أن تكون هنا فى مكان ما
    Eles dependem dos seus navegadores humanos para encontrarem oásis e poços. Open Subtitles تعتمد على الاشخاص الملاحين للعثور على الواحات والابار.
    Os oásis são sempre procurados pelos viajantes do deserto, mas nem todos são o que parecem. Open Subtitles الواحات دائما مطلوبه من قبل المسافرين, لكن ليست كلها متشابه.
    Os aldeias dos oásis também fornecem um ingrediente vital que abasteceu vários Beduínos nas suas viagens durante milhares de anos. Open Subtitles تقدم قرى الواحات أيضا مكونا أساسيا أمد رحلة كل بدوي بالطاقة عبر آلاف السنين
    As cidades dos oásis proporcionam um ponto de encontro para os clãs Beduínos distantes. Open Subtitles و تعتبر الواحات نقاط تلاق للعشائر البدوية التي طال فراقها
    Gangas vindas de todo o deserto visitam este oásis, chegando juntas em grandes bandos. Open Subtitles يأتون من جميع أنحاء الصحراء زيارة للواحة يصِلون معًا في قطعان كبيرة
    Vou para o oásis sem a Alexis, graças a ti. Open Subtitles سأسافر الى "أوسيس"، بدون (ألكسيس)، شكراً لكَ
    Como um oásis num vasto deserto ou uma ilha numa tormenta. Open Subtitles . مثل واحة فى صحراء قاحلة أو جزيرة وسط محيط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد