Quando ele entrar no site, vai ser redireccionado para o nosso servidor e podemos capturar a sua informação. | Open Subtitles | عندما يقوم بتسجيل الدخول لهذا الموقع سيتم إعادة توجيهه إلى سيرفرنا عندها يمكننا الحصول على بياناته |
Nem o governo americano, nem ninguém achou piada ao site. | Open Subtitles | لا الحكومة الأمريكية ولا أي شخص آخر أعجبهم الموقع |
já que continuaram com o site online após o veredicto. | Open Subtitles | بما أنهم إستمروا في تشغيل الموقع بعد صدور الحكم |
É só ir ao site e encontras o teu telemóvel por GPS. | Open Subtitles | تستطيع فقط تصفح الموقع وابعث عن جهازك باستخدام نظام تحديد المواقع. |
Como é que encontraste o dark site que o lançou? | Open Subtitles | كيف عثرت على الموقع المُظلم حيث كانت اللعبة منشورة؟ |
Quer que tirem fotografias para o site e disse me indicaste. | Open Subtitles | احتاج لأحد يلتقط صورًا لأجل الموقع الإلكترونيّ وقال أنّك ذكرتني. |
O problema neste site de fãs é a poluição virtual atraente. | Open Subtitles | المشكلة .. هي.. أن هذا الموقع مصدر جذاب ظاهرياً .. |
Depois o site começou a receber atenção e receou que descobrissem o que tinha feito e tentou encerrá-lo. | Open Subtitles | ثم الموقع بدأ يجذب إنتباه أكبر وقلقت من أن يعرف الناس ما فعلت فحاولت أن تغلقه |
Este site tem 12 milhões de utilizadores em todo o mundo. | Open Subtitles | هذا الموقع له 12 مليون مستخدم من كل أنحاء العالم |
Depois transferes o site da máquina local para o novo servidor. | Open Subtitles | ثم تنقل الموقع الموجود من الجهاز المحلي إلى الخادوم الجديد |
Podíamos ter feito 200 mil enquanto o site esteve em baixo. | Open Subtitles | كان يمكننا ربح 200 الف عندما كان الموقع لا يعمل |
Mas talvez mais surpreendente do que isso, as traduções que obtemos através dos utilizadores do site, embora sejam de principiantes, são tão precisas como as dos tradutores linguísticos profissionais, o que é bastante surpreendente. | TED | الترجمة التي نحصل عليها من الاشخاص الذين يستخدمون هذا الموقع وعلى الرغم من كونهم مبتدئين الترجمة التي نحصل عليها دقيقة بنفس مستوى المترجمين المحترفين وهو شيئ مفاجئ دعوني اعرض عليكم مثالاً |
A de baixo, é a tradução dos utilizadores do Duolingo, nenhum dos quais sabia alemão antes de começar a usar o site. | TED | لا يعرف اياً منهم الألمانية قبل ان يبدأوا في استخدام الموقع |
Desde que lançámos o "site", em fevereiro, temos agora 640 000 estudantes, de 190 países. | TED | منذ أن أفتتحنا الموقع الالكتروني في شهر فبراير، لدينا الآن 640،000 طالب من 190 دولة. |
Este "site", em si mesmo, foi muito fácil de construir, mas a equipa enfrentou o desafio de como preencher todo o conteúdo. | TED | كان الموقع نفسه سهلا بما يكفي لبنائه، ولكن الفريق كان يواجه تحديات كيف يملؤون المحتوى بأكمله. |
O tio Dave recebe uma notificação quando alguém visita o "site" do Pete, e o telefone dele não parava. | TED | الزيارات على الموقع تضاعفت بشكل كبير وهاتفه لا يتوقف عن الرنين |
O "site" da al-Qaeda, o primeiro a publicar a decapitação de Nick Berg teve de fechar durante uns dias devido à sobrecarga de tráfego. | TED | موقع تنظيم القاعدة كان أول من بث عملية قطع رأس نيك بيرغ. ثم أُغلق بعد يومين بسبب الضغط الزائد على الموقع. |
É um "site" que denuncia o terrorismo todos os dias da semana, tirando os fins-de-semana. | TED | إنه الموقع الإلكتروني الذي ينددُ بالإرهاب في كل أيام الأسبوع، بينما يتوقف في عطلة نهاية الأسبوع. |
A ideia do "site" é denunciar o terrorismo enquanto reconhece que isso é ridículo, que tenhamos de denunciar constantemente o terrorismo. | TED | هدف الموقع الإلكتروني هو شجب الإرهاب والإعتراف بأن ذلك أمرٌ مثير للسخرية أنه علينا بإستمرار شجب الإرهاب. |
O Facebook otimiza para manter-vos ligado ao site: "likes", partilhas, comentários. | TED | يبحث فيس بوك عن أفضل الحلول للتشابك على الموقع: اعجابات، مشاركات، تعليقات. |