ويكيبيديا

    "o álcool" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكحول
        
    • للكحول
        
    • كحول
        
    • الكحوليات
        
    • المشروبات الكحولية
        
    • الخمر لا
        
    • أنّ الخمر
        
    • عن الشراب
        
    Noto que está aborrecido, Xerife, mas o álcool não é a solução. Open Subtitles اشعر بأنك منزعج ايها الشريف ؟ ولكن الكحول لن تكون الجواب
    o álcool não causou a pancreatite, foi a hemorragia interna. Open Subtitles الكحول لم يسبّب إلتهاب البنكرياس النزيف الداخلي تسبب بذلك
    Sabiam que o álcool etílico ferve a 78.5 graus Celsius? Open Subtitles أتعلمان أن الكحول الاثيلي يغلي عند 78.5 درجة مئوية؟
    Como dizemos na Irlanda, vamos beber até o álcool no nosso organismo destrua... os nosso fígados e nos mate. Open Subtitles مثل ما نقول في أيرلندا دعنا نشرب حتى يدخل الكحول في نظامنا و يدمر أكبادنا و يقتلنا
    Estamos aqui por causa do seu problema com o álcool. Open Subtitles ديف نحن هنا اليوم بسبب مشكلة تعاطيك للكحول
    Mas o álcool é álcool, onde quer que se vá, não é? Open Subtitles في زاوية مظلمة، منعزلة لكن الكحول تبقى كحول, حيث ما ذهبت في العالم، صح؟
    Pensei que tinhas dito que controlavas bem o álcool. Open Subtitles قلت أنك تستطيعين أن تمتنعي عن شرب الكحول
    Eu sei que parece maluquice, mas o álcool ajuda. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنوناً. ولكن الكحول يساعد.
    Vou dar-lhe soro, para neutralizar o álcool no seu corpo. Open Subtitles حسنا، سأقوم بإعطائك بعض السوائل لعلاج الكحول في جهازك.
    Os índios suam o álcool e vivem para sempre. Open Subtitles الهنود يخرجون الكحول من أجسامهم ويعيشون للأبد ..
    Não percebo a relação entre o álcool e a fornicação com animais. Open Subtitles أعذريني أنا لا أجدُ رابطًا بين الكحول وممارسة الجنس مع الحيوانات
    Foi o álcool para garantir que seu braço está limpo. Open Subtitles لا انه الكحول لكي يتم التأكد من ذراعك نظيفة
    Sou paleontólogo, mas sabia que o álcool era um preservativo do ADN. TED أنا قالت، ولكن لم أكن أعلم ما زال كان الكحول كمادة حافظة الحمض النووي.
    Mas devemos estar conscientes de que o álcool não proporciona o sono, TED لكن ما يجب أن تكون على وعي به هو أن الكحول لا يوفر النوم،
    Ora bem, o "whiskey" contém 40% de álcool, e o álcool tem umas propriedades muito interessantes. TED الآن، الويسكي يحتوي على 40 في المائة كحول، وقد حصلت الكحول على بعض الخصائص مثيرة جداً للاهتمام.
    Por isso, quando abro uma garrafa, as moléculas de álcool espalham-se no ar, porque o álcool é uma substância muito volátil. TED حتى عندما أقوم بفتح الزجاجة، جزيئات الكحول وسوف تنتشر في الهواء، وذلك لأن الكحول مادة متقلبة للغاية.
    Sabe-se que o álcool potencia os efeitos da cocaína, por isso, temos aqui uma pista para o estado de espírito do indivíduo que praticou o crime. TED ومن المعروف أن الكحول يزيد من قوة وتأثير الكوكاين، هنا، لدينا الآن إشارة للحالة الذهنية للفرد في حين ارتكاب الجريمة.
    Com a marijuana, isso obviamente significa regulamentar legalmente e taxá-la, tal como o álcool. TED والآن، مع الماريجوانا، وهذا يعني بوضوح تنظيمها قانونياً وفرض الضرائب عليها شانها شان الكحول.
    Os suspeitos do costume, como as gorduras saturadas e o açúcar, a nicotina, opiáceos, a cocaína, o álcool em demasia e o "stress" crónico. TED المتهمون عادة، مثل الدهون المشبعة والسكر النيكوتين والأفيون والكوكايين والإفراط في الكحول باللإضافة للضغوط المزمنة
    Partilhaste a bebida com ele mas tu não bebeste, misturaste etanol e ácido nítrico com o álcool, provavelmente um álcool com aroma, para disfarçar o sabor amargo. Open Subtitles لقد قمت بخلط الأثينول وحمض النيتريك مع الكحول وربما أضفت مكسب طعم للكحول لكي تزيل طعمه اللاذع
    Vamos levá-la a sério, peixe branco, frango, parar com o álcool. Open Subtitles سنأخذ الأمر بجدية بسمك أبيض, ودجاج, وبلا كحول
    Sabes que o álcool virtual nunca é a solução. Open Subtitles كما تعلم .. فإن الكحوليات الرقمية ليست حلاً
    Não se esqueçam de que fomos nós que julgámos que podíamos proibir o álcool. TED أعني لا تنسو أننا نحن الذين اعتقدنا بإن بإمكاننا منع المشروبات الكحولية
    Há representações tão más que nem o álcool as apaga. Open Subtitles هناك أداء سئ حتى الخمر لا يمكن أن يحجبه
    Não me lembro do que aconteceu ontem à noite, o que é estranho, porque normalmente o álcool não me afecta. Open Subtitles وهو شيئ غريب بما أنّ الخمر لا توثر بي عادة
    A sério, não acho que o álcool te ajude. Open Subtitles الذين لايشربون يعتقدون أن العزوف عن الشراب يحلّ كلّ المشاكل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد