Até mesmo O árabe esventrou um. Esse ainda estava com vida. | Open Subtitles | ـ حتى العربي أصاب احدهم ـ لكن بقى فيه الروح |
- Oh, meu. O árabe era como um psicopata. | Open Subtitles | العربي كان مثل الرجل المجنون المضطرب العقل |
Mas, o mais importante é que O árabe não tem letras maiúsculas. | TED | والأهم من هذا كله، لا تحتوي اللغة العربية على حروف كبيرة. |
O árabe tem uma qualidade encantatória, quase hipnótica, que reclama ser ouvida em vez de lida, ser sentida em vez de analisada. | TED | اللغة العربية لها نوعية سحرية، ومُنومة تقريبا تترجى أن يُستمع إليها بدلا من أن تُقرأ، و أن تُحس أكثر من أن تُحلل. |
Olha só o britânico a chamar O árabe de falso. | Open Subtitles | الاستماع إلى الببرطانيين يطلقون على العرب اوغاد متقلبون |
Esquece O árabe. Tenho este tipo. É perfeito. | Open Subtitles | انسى العرب عندي هذا الرجل, انه ممتاز |
Não sabias que O árabe era o Eddie Nash? | Open Subtitles | كل ذلك ولم تعرف ان العربي هو ايدي ناش ؟ لا.. |
Finalmente, por volta das 4:00 da manhã ele apareceu, a dizer que O árabe está a dormir, está a costa livre. | Open Subtitles | اخيرا في حوالي الساعة الرابعة صباح جاء جون وقال ان الرجل العربي نائم |
Ou os russos venderam a informação aos israelitas ou O árabe era um agente duplo a trabalhar para a Mossad... | Open Subtitles | أمّا الروس باعوا المعلومات إلى الإسرائيليين أو العربي كان عميل مزدوج يعمل لأجل الموساد... |
- Tu sabes quem é O árabe? | Open Subtitles | هل تعلم من هو العربي ؟ |
O que faz ali O árabe? | Open Subtitles | -ماذا يفعل هذا العربي الوسخ هنا؟ |
Vai buscar O árabe. | Open Subtitles | اذهب لإحضار الرجل العربي. |
Todos estes países um dia usaram O árabe. | TED | كل هذه الدول كانت تستخدم اللغة العربية. |
A ideia é simplesmente criar um modo divertido e envolvente de aprender O árabe padrão moderno através do LEGO. | TED | الفكرة ببساطة هي ابتكار طريقة مسلية ومشوقة لتعلم اللغة العربية الفصحى الحديثة عبر الليغو. |
Sabes bem que prefiro estar no terreno. Desculpa meu caro, com a linguagem de bairro ainda me desenrasco, mas com O árabe? | Open Subtitles | ما عساني أقول لك، بالنسبة للغة الشارع أستطيع ان اتدبر أمري، لكن قل لي ما سأفعل حيال اللغة العربية |
Panfletos coloridos e chamativos em todas as línguas, inclusive, como é óbvio, O árabe. | Open Subtitles | تعمل في هذا المجال، والنشرات الدعائية الملونة اللامعة بكل اللغات بما في ذلك بالطبع اللغة العربية |
Fala fluentemente O árabe e o persa. | Open Subtitles | إنه يتحدث اللغة العربية والفارسية |
E os "al" em álgebra, algoritmo, alquimia, e álcool, são apenas alguns dos vestígios que restam de um tempo em que O árabe era a língua da ciência. | Open Subtitles | وحرفي الـ "ال" في الجبر والخيمياء والكحول هي بعض من الأثار التي تبقت من الزمن الذي كانت فيه اللغة العربية لغة العلم |
Esquece O árabe. Tenho este tipo. É perfeito. | Open Subtitles | انسى العرب عندي هذا الرجل, انه ممتاز |
Estás a ver O árabe daquele filme? | Open Subtitles | أترى العرب في الأفلام ؟ |