Minha querida măe eu também quase me perdi, năo é verdade? | Open Subtitles | إلى أمي العزيزه تقريبا أنا تهت أيضاً أليس كذلك ؟ |
Se houver a menor chance dele ter consciência, pode ajudar a fazê-lo lembrar-se que ela não o é. | Open Subtitles | ان كان هناك ادنى فرصة ان لديه ضميرا فقد يساعدنا ذلك في تذكيره انها ليست كذلك |
E qualquer pessoa envolvida no reerguer daquela cidade não o é! | Open Subtitles | وأي شخص يشارك في رفع تلك المدينة هو ليس كذلك |
Querida, aquele homem pode ter parecido carinhoso, mas não o é. | Open Subtitles | عزيزتي, ذلك الرجل يبدو عليه رجل رائع ولكنه ليس كذلك |
Olha à tua volta. Não vês que já o é? | Open Subtitles | أنظر من حولك , مكاناً محترماً أليس كذلك ؟ |
Se eu disser que não é ilegal, não o é. | Open Subtitles | ليست غير قانوني , إذا قلت أنها ليست كذلك |
Sim. Totalmente uma questão feminista. Mas para mim, também a imigração o é. (Aplausos) Obrigada. | TED | ولكن بالنسبة لي .. الهجرة هي كذلك أيضاَ شكراً |
Se estamos acima dessa linha, é considerada protetora; se estamos abaixo dessa linha, não o é. | TED | اذا تجاوزنا ذلك الحد فسيتعبر واقي. واذا كنا أسفله، فهو ليس كذلك. |
Mas concretizar um sonho é uma sensação momentânea e a nossa vida não o é. | TED | ولكن تحقيق الحلم هو إحساس لحظي، لكن حياتك ليست كذلك. |
Ele é de lá. À be¡ra do lago Ontár¡o, é ¡sso, soldado? | Open Subtitles | إنه من هناك، حافة بحيرة أونتاريو أليس كذلك أيها الجندي؟ |
Bem, se não o é, houve uma significativa mudança nas leis da física. | Open Subtitles | حسناً. لو أنه ليس كذلك فقد كان هناك تغييراً فحيتاً |
Se os prisioneiros forem culpados, você também o é. | Open Subtitles | لو كانَ المساجين مُذنبين ستكونُ أنتَ كذلك |
Se lutar por rei e pelo bem da sua terra é honroso na tua, também o é na deles. | Open Subtitles | وإذا القتال لملِك أو لصالح عام فليكن للفضيلة بداخلك كذلك ستجده بها |
As suas cores sugerem que é venenosa, e assim o é, para tudo excepto outro tipo de lesma marinha... | Open Subtitles | توحي ألوانها بأنها سامة، وهي كذلك بالفعل، إنها سامة لكل المخلوقات الأخرى، ما عدا نوع آخر من البزاقات |
Finge ser um tipo rude, mas não o é. | Open Subtitles | إنهُ يُمثِّل أنهُ شخصٌ صلب و لكنهُ ليسَ كذلك |
O Tenente Ford pode ter sido seu amigo, mas já não o é. | Open Subtitles | ربما كان الملازم فورد صديقك لكنه لم يعد كذلك. |
Meu Deus, Graham, pensar em sexo aqui devia ser ilegal, se não o é já. | Open Subtitles | يا إلهي, جراهام التفكير بالجنس يجب أن يكون غير قانوني في هذا المكان إن لم يكن كذلك مسبقاً |
A sua mão parece sólida, mas não o é na verdade. | Open Subtitles | أخرج يدك وانظر إليها يدُك تبدو جامدة لكنها ليست حقا كذلك |
Porque motivo alguém fingiria que é um agarrado quando não o é? | Open Subtitles | لأنّه ما الذي يجعل شخصاً يتظاهر بأنّه مدمن إن لم يكن كذلك |
E este não o é! | Open Subtitles | ويجب ألا يكون بها لبس وهذه الحالة ليست كذلك |