ويكيبيديا

    "o ébola" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الإيبولا
        
    • إيبولا
        
    • الأيبولا
        
    Portanto, as pessoas que conheciam o Ébola não reconheciam a doença. TED لذلك، لم يستطع حتى الأشخاص، الذين يُميزون الإيبولا التعرُف عليه
    Poderíamos usá-los para saber mais sobre doenças como o Ébola ou outras letais como a síndrome respiratória aguda grave. TED كما نستطيع استعمالها لتعلّم المزيد عن الأمراض مثل الإيبولا أو أمراضا قاتلة أخرى كفيروس سارس.
    Ouviu contar histórias de partir o coração sobre os horrores que o Ébola fazia às pessoas e também o que fazia às famílias e o que fazia às comunidades. TED استمع لقصص تفطر الفؤاد ليس فقط عن الضرر الذي أحدثه الإيبولا بالمرضى, و لكن عما لحق بعوائل، و مجتمعات أيضاً.
    Não prestei apenas cuidados, encontrei-me com o Ébola cara a cara. TED أنا ما قدمت الرعاية فقط لكني تقابلت وجهاً لوجه مع إيبولا أيضاً.
    Aprendemos que, para tratar o Ébola eficazmente, tínhamos que suspender algumas das regras normais da sociedade. TED تعلمنا أن من أجل معالجة إيبولا بنجاح كان يجب أن نعلق بعض قواعد المجتمع العادية.
    Explicou que o Ébola ameaçava tudo o que nos torna humanos. TED و أوضح لهم أن الإيبولا يهدد الإنسانية بأجمعها.
    "Com o Ébola não podem pegar nos vossos filhos "como é habitual numa situação destas. TED الإيبولا يعني أنك لا تستطيع معانقة أولادك كما يجب في مثل هكذا وضع.
    Mesmo a esta escala, mesmo com o rápido crescimento a que assistimos neste ambiente, sabemos hoje que o Ébola pode ser vencido. TED حتى على هذا المستوى، حتى مع هذا النمو السريع الذي رأيناه في تلك البيئة، فإننا نعلم جيداً، أنه بإمكاننا هزيمة الإيبولا.
    Mas afinal como terminou o Ébola no Condado de Lofa? TED و لكن في المقام الأول، كيف وصلت الإيبولا إلى مقاطعة لوفا؟
    O que aconteceu foi uma coisa que nunca tinha sido vista antes com o Ébola. TED و لكن ما حدث لاحقاً كان شيئاً لم نعهده سابقاً مع الإيبولا.
    Em todo o mundo, muita gente começou a perguntar: "Podemos deter o Ébola quando ele começa a espalhar-se desta maneira?" TED بدأ يتسائل العديد من الناس حول العالم هل يمكننا إيقاف إنتشار الإيبولا بتوسعه هذا؟
    Na verdade, não conhecemos muito bem o Ébola. TED في الحقيقة نحن لا نعرف الإيبولا إلى حد كبير.
    Vi presidentes a abrir pessoalmente centros de operações de emergência contra o Ébola para poderem coordenar pessoalmente, supervisionarem e apoiarem o fluxo de apoio internacional para tentar parar a doença. TED رأيت رؤساء دول يفتتحون مراكز عمليات طارئة بأنفسهم ضد الإيبولا بحيث ينسقون و يشرفون شخصيًا ويقودوا هذا العدد الكبير من الدعم الدولي في محاولة لوقف هذا المرض.
    Contei a história de como o Condado de Lofa encarou a situação e onde já não veem o Ébola há oito semanas. TED أخبرناكم بقصة كيف أن مقاطعة لوفا وصلت إلى حالة عدم ظهور الإيبولا إلى مدة ثمانية أسابيع.
    Querem reduzir o Ébola a zero nos seus países. TED يريدون أن ينهوا الإيبولا إلى المستوى صفر في بلادهم.
    Porque acabar já com o Ébola significa inverter a situação deste vírus e começar a persegui-lo. TED لأن القضاء على الإيبولا الآن يعني قلب الطاولة على الفيروس، و بداية اصطياده.
    Há muito gente que vai sobreviver e vai lutar em parte por causa do que vocês fizerem para ajudar a vencer o Ébola. TED هناك العديد من الناس الذين سيتم إنقاذهم ليزدهروا، و جزء من ذلك مساعدتكم لنا بالقضاء على الإيبولا.
    O fracasso em preparar podia levar a outra epidemia dramaticamente mais devastadora que o Ébola. Olhemos para o desenrolar do Ébola durante este ano. TED الفشل في الإعداد قد يسمح للوباء القادم أن يكون أكثر تدميراً من الإيبولا دعونا ننظر في تطور إيبولا خلال هذا العام.
    No entanto, no ano passao, foi o Ébola que roubou toda a atenção e o medo. TED لكن في العام السابق، فإن إيبولا هو الذي سرق كل العناوين و المخاوف.
    Só três meses depois o mundo a reconheceu como o Ébola. TED ولم تمر سوى ثلاثة أشهر بعدها حتى اكتشف العالم هذا باسم إيبولا.
    Tememos o Ébola porque o vírus mata-nos e não o podemos tratar. TED ونحن نخشى الأيبولا إنطلاقاً من قاعدة أنه يقتلنا ولا يمكننا علاجه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد