Diz o mesmo no testamento... e também diz que você era o único homem na vida dela. | Open Subtitles | وهى تقول نفس الشىء فى الوصيه وهى تقول أيضاً بأنك كنت الرجل الوحيد في حياتها |
Eu era o único homem na América qualificado para este trabalho. | Open Subtitles | لقد كنتُ الرجل الوحيد في أمريكـا المؤهل لتلك المهمّـة |
Bem sei que não é verdade, que não tem ninguém, que a seguir ao seu marido sou eu o único homem na sua vida. | Open Subtitles | أنا أعلم أن ذلك ليس صحيحاً وأنك لا أحد لك وبعد زوجك, الرجل الوحيد في حياتك هو أنا |
Havia um holocausto nuclear. Sou o único homem na Terra. | Open Subtitles | حسناً، لنقل إن محرقة نووية وقعت وأمسيت الرجل الوحيد في العالم |
e o único homem na Terra que pode traduzir isso. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد على الأرض الذي يمكنه ترجمتها |
Provas do apartamento dela sugerem que você não era o único homem na vida dela. | Open Subtitles | أدلة من شقتها تشير لم تكن أنت الرجل الوحيد في حياتها. |
o único homem na piscina. Tive sorte em consegui-lo. | Open Subtitles | كان الرجل الوحيد في المسبح كنت محظوظة لأنني التي أوقعت به |
Quando decidi que ia ser o único homem na minha vida, mas eu decidi. | Open Subtitles | قررت أن يكون هو الرجل الوحيد في حياتي لكن كان يجب أن يكون |
Já que sou o único homem na Grã-Bretanha que possui a capacidade para processar e administrar uma dose não-letal, ficaria sob suspeitas. | Open Subtitles | بما أنني الرجل الوحيد في بريطانيا الذي يحوز على مهارة صنع وإعطاء جرعة غير قاتلة، |
o único homem na cidade que viu que eles não eram monstros. | Open Subtitles | الرجل الوحيد في المدينة الذي كان يراهم ليسوا وحوشاً، |
Viúvas que perderam o gato e julgam que ele é o único homem na Terra que os pode encontrar. | Open Subtitles | الأرامل الذين فقدو قططهم و يعلمون بانه الرجل الوحيد في هذا العالم الذي يمكنه العثور عليهم |
Ele é o único homem na Rússia que sabe do que se trata a guerra e isso inclui o nosso glorioso Imperador! | Open Subtitles | إنه تقريباً الرجل الوحيد في روسيا الذي يعلم الحرب فعلاً و أيضاً ذلك يتضمن إمبراطورنا المجيد. |
Além disso, és o único homem na Inglaterra que me consegue vencer ao xadrez. | Open Subtitles | بجانب انت الرجل الوحيد في انجلترا الذي يستطيع هزيمتي في الشطرنج |
Porque durmo cinco horas por dia... e o único homem na minha vida é o Sr. Café, está bem? | Open Subtitles | لأن أَعتاشُ على خمسة نومِ ساعاتِ و الرجل الوحيد في حياتِي السّيدُ Coffee، موافقة. |
És o único homem na minha vida agora. | Open Subtitles | إنك الرجل الوحيد في حياتي الآن |
Mas eu pensava que era o único homem na tua vida. | Open Subtitles | حسبتني الرجل الوحيد في حياتك. |
Era o único homem na aldeia, que tinha uma cópia do Corão. | Open Subtitles | هو كان الرجل الوحيد في القرية |
Ao Charlie, o único homem na minha vida. | Open Subtitles | نخب (تشارلي)... الرجل الوحيد في حياتي. |
- Não és o único homem na Terra. | Open Subtitles | -لستَ الرجل الوحيد على الأرض |