ويكيبيديا

    "o único modo de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الطريقة الوحيدة التي
        
    • الطريقة الوحيدة للحصول
        
    • أن الطريقة الوحيدة
        
    É o único modo de poder ouvir a voz dela. Open Subtitles أنة الطريقة الوحيدة التي تمكنني من الأستماع ألى صوتها
    É o único modo de vencer. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي يمكننا الفوز بها
    Em qualquer caso, o único modo de poder defender-nos é determinando que passou pretensamente. Open Subtitles على أي حال. الطريقة الوحيدة التي يمكن أن ندافع بها عن أنفسنا هي أن نفهم ما الذي يفترض أنه قد حدث
    A Sra. sabe. Este é o único modo de obtê-la. Open Subtitles وأنتِ تعرفين أن هذه هي الطريقة الوحيدة للحصول عليها
    E o único modo de o conseguir é leiloar a reserva. Open Subtitles ويبدو أن الطريقة الوحيدة هي إستخدام مدخراتي
    Era o único modo de falar contigo. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة التي استطيع فيها التحدث معكِ ؟
    O que significa que é o único modo de voltármos ao nosso tempo. Open Subtitles مما يعني أنها الطريقة الوحيدة التي نستطيع بها العودة إلى وقتنا
    É o único modo de enganarmos de novo a morte. Open Subtitles أنها الطريقة الوحيدة التي من خلالها يمكننا خداع الموت مرة أخرى
    o único modo de obter o que quer, é... Open Subtitles إن الطريقة الوحيدة التي ستحصل على ما تريده هي
    É o único modo de eu competir. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي تمكنني من المنافسة.
    É o único modo de tu e a tua mãe ficarem seguras. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي ستكونين فيها انت وامك بأمان
    o único modo de sobrevivermos é se trabalharmos juntos, independentemente do que achamos do outro pessoalmente. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي سننجو بها من هذا هو العمل سويا بغض النظر عن شعورنا الشخصي تجاه بعضنا البعض
    o único modo de pores fim à guerra e trazeres o Pai de volta é através das tuas marcas. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي يمكن أن ينتهي هذا الحرب وجلب الأب العودة من خلال علامات الخاص بك,
    É o único modo de fazê-lo comer. Open Subtitles نعم. هذه هي الطريقة الوحيدة التي تجعله يأكل
    Ver diversidade de raças e etnias na arte contemporânea é o único modo de vermos mudanças na indústria da arte, mas também nas relações entre a África e o cânone ocidental. TED إن رؤية التنوع في السلالة والعِرق في الفن المعاصر هي الطريقة الوحيدة التي سنرى بها تغيرات في صناعة الفن، ولكن أيضاً في العلاقات بين أفريقيا والغرب.
    Bem, o único modo de ter dinheiro para fazer esse teste na próxima hora provavelmente me dará uma DST. Open Subtitles حسناً، الطريقة الوحيدة التي أعرف كيفية جني النقود لذلك الإختبار في الساعة المقبلة ستسبب لي على الأرجح أمراض منتقلة جنسياً.
    o único modo de me impedirem de marchar até Zaofu é se me pararem fisicamente. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي ستمنعيني بها من الزحف إلى (زاوفو) هي إذا أوقفتيني جسديا
    A SRA. SABE. ESTE É o único modo de OBTÊ-LA. Open Subtitles وتعلمين انها الطريقة الوحيدة للحصول عليها
    Aposto que Vale mais dinheiro que tudo isto aqui, mas o único modo de conseguir a senha está neste cofre. Open Subtitles وأراهن أنه أغلى من كل شيء آخر لكن الطريقة الوحيدة للحصول على الرقم هي دخول الخزينة
    Então ele acredita que o único modo de o fazer é isola-los do mundo exterior. Open Subtitles أيعتقد إذن أن الطريقة الوحيدة لفعل ذلك بعزلهم عن العالم الخارجي؟
    Eles sempre encontram. Ainda penso que o único modo de entender este tipo é encontrá-lo. Open Subtitles ما زلت أظن أن الطريقة الوحيدة لمعرفة هذا الشخص هي أن نجده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد