ويكيبيديا

    "o único que sabia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوحيد الذي يعرف
        
    • الوحيد الذي يعلم
        
    • الوحيد الذى يعرف
        
    • الوحيد الذي عرف
        
    Era o único que sabia da minha existência, porque havia de matá-lo? Open Subtitles إنه الوحيد الذي يعرف بأمري لماذا أقتله ؟
    Certo? Ele era o único que sabia os pormenores de ambas as investigações. Open Subtitles لقد كان هو الشخص الوحيد الذي يعرف التفاصيل عن كلا التحقيقين
    Mesmo eu sendo o único que sabia como abraçar a vida, todos nós saímos de lá pensando como a confiança é importante. Open Subtitles رغم أني كنت الوحيد الذي يعرف كيف يستمتع بالحياة إلا أننا بدأنا جميعاً التفكير في أهمية الثقة
    Porque eras o único que sabia onde ela estava e fizeste a escolha de não dizer nada. Open Subtitles لأنك كنت الوحيد الذي يعلم موضعها وإخترت ألاّ تُخبرنا
    - É o único que sabia onde o enterramos. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يعلم بموضع دفنه
    O meu sargento era o único que sabia. Open Subtitles . الرقيب الخاص بى هو الوحيد الذى يعرف
    Foste arrebatado, sentiste ser o único que sabia que ela estava em apuros. Open Subtitles كنتَ منهكاً شعرتَ أنك كنتَ الوحيد الذي عرف كم كانت تعاني من مشاكل
    o único que sabia sobre o Energon Negro... era o Megatron. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يعرف إنرجون الشر هو ميجاترون
    O quê? Não me odeies. Sou o único que sabia ver entre os teus ombros. Open Subtitles لا تضعي الامر عليّ انا الوحيد الذي يعرف ان يتعامل معاه
    O John era o único que sabia do golpe do Nash. Open Subtitles جون الوحيد الذي يعرف علي السطو عي ناش
    O Lenny era o único que sabia que estávamos a carregar o dinheiro. Open Subtitles ليني هو الشخص الوحيد الذي يعرف
    Ele era o único que sabia que viríamos. Open Subtitles لقد كان الوحيد الذي يعرف باننا قادمون
    O comboio era o único que sabia o caminho. Open Subtitles القطار هو الوحيد الذي يعرف الطريق
    Pensei que tu fosses o único que sabia da sua existência. Open Subtitles إعتقدتُ أنّك الوحيد الذي يعرف بوجودها.
    Pensei que tu fosses o único que sabia da sua existência. Open Subtitles إعتقدتُ أنّك الوحيد الذي يعرف بوجودها.
    E o Chuck era o único que sabia do... Open Subtitles و تشاك كان الوحيد الذي يعلم بشأن
    - O Bob era o único que sabia do ouro. Open Subtitles بوب " لم يكن الوحيد الذي يعلم عن الذهب "
    É que segundo o Jonathan Gilbert ele era o único que sabia. Open Subtitles أقصد أنّ طبقاً ليوميات (جوناثان غيلبرت) فقد كان هو الوحيد الذي يعلم ذلك
    Era o único que sabia a verdade. Open Subtitles كان الوحيد الذي يعلم بالحقيقة
    Ele era o único que sabia? Open Subtitles هل هو الوحيد الذي يعلم ؟
    Ele era o único que sabia sobre a Hydra. Open Subtitles لقد كان الوحيد الذى يعرف عن الهيدرا
    Ele era o único que sabia que era real. Open Subtitles إنه الوحيد الذي عرف أنها كانت حقيقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد