Sabes, não é fácil ser um gangster mas é o único trabalho que sei fazer. | Open Subtitles | كما تعرفين، ليس الأمر سهلاً بكونك فرداً في عصابة. ولكن إنها الوظيفة الوحيدة التي أتقنها. |
É o único trabalho que sempre quis. | Open Subtitles | هذه الوظيفة الوحيدة التي لطالما رغبت بها |
Da tua parte não sei, mas, é o único trabalho que eu alguma vez desejei. | Open Subtitles | حسنا,لا اعرف بشأنك, لكن بالنسبة لي كانت الوظيفة الوحيدة التي أردتها. |
Ou o único trabalho que arranjará nesta cidade será num aterro sanitário, como segurança. | Open Subtitles | وإلاّ فإنّ العمل الوحيد الذي ستجده في هذه المدينة هو حراسة مكبّ نفايات |
Agente de viagens é practicamente o único trabalho que já tive. | Open Subtitles | وكيل السفريات هو العمل الوحيد الذي اعرفه |
o único trabalho que deves ter é manter essa boquinha linda a mamar uma verga sem parar. | Open Subtitles | العمل الوحيد الذي يجدر بك أن تقومي به هو أن تعاشري الرجال دائماً |
É o único trabalho que tive e, agora, está quase a acabar. | Open Subtitles | إنها الوظيفة الوحيدة التي شغلتها والآن تكاد تنتهي |
Primeiro, a minha bolsa foi cancelada porque um parvalhão qualquer encontrou a cura da doença, e agora o único trabalho que eu consigo arranjar é nesta clínica pública de treta. | Open Subtitles | في السابق انتهت فترة مرافقتي لأن أحد الحمقى قد عالج الأمراض والآن الوظيفة الوحيدة التي استطيع الحصول عليها هي العمل في عيادة "كرابي" العامة |
Denise, tu tens de voltar e trabalhar com a mãe, e não é porque é o único trabalho que és capaz de fazer, mas porque a mãe está perdida sem ti. | Open Subtitles | دينيس)، عليكِ العودة للعمل) مع أمي وليس فقط بسبب أنها الوظيفة الوحيدة التي تقدرين على فعلها لكن أيضاً لأن أمي ضائعة بدونكِ |
Ela explicou que ficara farta de realizar abortos e esterilizações e o único trabalho que passara a fazer era ajudar famílias a terem bebés. | TED | فسرت ذلك بأنها قد اكتفت من جعل الأمهات يجهضن ويصرن عُقم كان هذا العمل الوحيد الذي قامت به لمساعدة العائلات في الحصول على أطفال |
Dei ao miúdo o único trabalho que tenho. | Open Subtitles | أعطيت الفتى العمل الوحيد الذي لدي |
o único trabalho que achei foi numa linha erótica e eu não prestava. | Open Subtitles | -لا يكاد أي شخص يوظف الآن العمل الوحيد الذي وجدته كان الجنس عبر الهاتف .. و انا لا أتقن هذا |
o único trabalho que fiz foi retirar 85 Kg de gordura horrível da minha casa. | Open Subtitles | - العمل الوحيد الذي إنتهيت منه - هو إخراج 185 رطلاً من الدهون القبيحة خارج منزلي |
Foi o único trabalho que encontrei! | Open Subtitles | إنه العمل الوحيد الذي استطعت ايجادة |
Quando acabei por ser apenas uma ativista, — porque é o único trabalho que sei fazer — eu era ativista na universidade e há 10 anos que sou ativista profissional para grandes organizações de caridade, e agora sou uma ativista, consultora criativa para diferentes organizações entre outros trabalhos que faço mas eu sabia que eram precisas outras formas de ativismo | TED | وعندما انتهى بي الحال عضوًا في حملة، لأنه العمل الوحيد الذي أستطيع فعله حقًا... كنت في حملة في الجامعة، و لمدة آخر عشر سنوات، كنت ناشطة محترفة للجمعيات الخيرية الكبيرة، وأنا الآن مستشارة النشاط الابداعي لجمعيات خيرية مختلفة بالإضافة إلى بعض الأعمال الأخرى... لكنني أعرف أن هناك صورًا أخرى مطلوبة للنشاطية. |