o aborto que gentilmente pagou me provocou uma infecção. | Open Subtitles | عملية الاجهاض التي دفعت أنت ثمنها بكل عطف أعقبها التهاب |
Tenho o relatório do lar... onde fez o aborto. | Open Subtitles | لدى تقرير من دار التمريض التى تمت فيها عملية الاجهاض |
Costumava trabalhar com a Katie e sei que ela perguntará sobre o aborto. | Open Subtitles | لقد عملت مع كاتي، وأعلم انها ستسأل عن الاجهاض |
- Porquê? - Ela tem 100 dólares para pagar o aborto. | Open Subtitles | ـ ماذا تعني ـ أنها تملك 100 دولار لعملية الإجهاض |
Pensei que pudéssemos discutir o aborto a beber appletinis. | Open Subtitles | ظننتنا نستطيع مناقشة الإجهاض أثناء تناول شراب آبلتيني |
Antes de mandarmos imprimir, vamos tirar aquela parte sobre o aborto. | Open Subtitles | أتعلم، قبل أن نرسلها للطباعة دعنا نحذف الفقرة الخاصة بالإجهاض |
E não podia estar mais orgulhosa de ti por ires fazer o aborto. | Open Subtitles | وانا لن اكون فخورة بك كثيراً لقيامك بعملية الاجهاض هذه |
Quero dar-te a informação de que precisas sobre o aborto e as outras opções. | Open Subtitles | واريد ان اطلعك ايضا على جميع المعلومات المتعلقة بعملية الاجهاض وكذلك الخيارات الاخرى المتاحة لك |
Ela passou toda a carreira a ser contra o aborto, enquanto deixava a filha fazer quantos quisesse, e muda de lado quando é politicamente conveniente. | Open Subtitles | أمضت كل حياتها السياسية تخبر النساء انه لا يمكنهن الاجهاض بينما تخبر ابنتها |
Numa pesquisa, 74% das mulheres disseram que sentiram que o aborto fora em parte por sua culpa, o que é horrível. | TED | وفي استطلاع للرأي وجدنا ان 74% ممن .. خضن عملية الاجهاض .. شعرن ان ذلك كان خطأئهم نوعا ما .. وهذا امرٌ فظيع |
Desencadeou uma grande discussão sobre o aborto... | Open Subtitles | بدأت شجاراً كبيراً عن الاجهاض. |
Juntem-se a nós para um debate detalhado sobre os temas mais discutidos na sociedade actual... temas como: o aborto, terrorismo crime, pobreza, reforma social, teleportação quântica, excitação juvenil, e guerra. | Open Subtitles | انضم لنا من اجل نقاش عميق عن القضايا الحادة التى تواجة المجتمع اليوم قضايا مثل الاجهاض, الارهاب, الجريمة الفقر, اعادة التشكيل الاجتماعى |
- Fez-me pagar o aborto a meias. - Jesus. | Open Subtitles | جعلتني أدفع نصف تكاليف الاجهاض |
E, ao contrário do que a "Roe v. Wade" implica, não há nada na Constituição que proíba o aborto ou que o garanta como um direito fundamental. | Open Subtitles | , (و ما الذي يمثله (رو في وايد لا يوجد شئ في الدستور يمنع الاجهاض أو يضمن حقوق المريض في هذا |
- Não fiz o aborto. - O quê? | Open Subtitles | لم ادخل في عملية الاجهاض - ماذا؟ |
Só disse isso porque disse que era contra o aborto. | Open Subtitles | إنهم يقولون هذا لأنك قلت أنك لا تحب الإجهاض |
Espera. o aborto é legal nos Estados Unidos, Naomi. | Open Subtitles | أنتظري, الإجهاض قانوني في الولايات المتحده الامريكيه, ناعومي |
Espero que não se torne contra o aborto por causa disso. | Open Subtitles | أوه، آمل أنك لن تكون معارض الإجهاض استناداً على ذلك |
Vou ter que remarcar o aborto para depois do leilão. | Open Subtitles | سيتعين عليّ إعادة جدولة الإجهاض إلى ما بعد المزاد |
Mas a Polly tinha-me dado um presente especial: a consciência de que não estava sozinha e o reconhecimento de que o aborto não é um assunto tabu. | TED | لكن بولي أعطتني هدية مميزة جدا: لقد أخبرتني أنني لستُ الوحيدة ومن ثم أدركت، أن عملية الإجهاض أمرٌ يمكننا التحدث عنه |
- Bastardo! Devia ter feito o aborto! | Open Subtitles | ،أيّها الوغد كان يجب أن أقوم بالإجهاض |
Então, o ataque da Gemma que causou o aborto fazia parte do plano? | Open Subtitles | إذاً مهاجمة " جيما " والتسبب بالإجهاض كل هذا جزء من الخطة ؟ |