"O ADN deles é encontrar as condições conducentes à vida. | TED | حمضهم النووي هو ان تجد اوضاعا ممكنة ومهيئة للحياة |
O ADN deles difere apenas em 0,5 por cento do mamífero do qual evoluíram. | Open Subtitles | حمضهم النووي مختلف بـنصف في المئه من الثديات التي أنتجت منها. |
Consegue mudar O ADN deles e torná-los inumanos? | Open Subtitles | انتظر.يمكنك تغيير حمضهم النووي و تحويلهم إلى لابشر |
E depois comparar O ADN deles com o que encontrámos no local do crime. | Open Subtitles | ونقارن حمضهم النووي بالحمض النووي الذي وجدناه في مسرح الجريمه |
Sabem que O ADN deles é 98.7% idêntico ao dos humanos, certo? | Open Subtitles | تعرف أن حمضهم النووي مطابق بينسبة 98.7% للبشر، صحيح ؟ |
O ADN deles pode conter a cura para as doenças todas. | Open Subtitles | حمضهم النووي ريما يحتوي على علاج سحري |
Um gás nervoso. Desfaz O ADN deles. | Open Subtitles | غاز عصبيّ يكشف حمضهم النووي |