ويكيبيديا

    "o agricultor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المزارع
        
    • للمزارع
        
    Para o crédito, o agricultor precisa de ganhar a confiança dum banco e, se conseguir, o banco empresta-lhe dinheiro. TED للقرض، يحتاج المزارع أن يحصل على ثقة البنك وإن نجح، سوف يدفع له البنك المال
    " As coisas que nos tornam deprimidos são, habitualmente, mais complexas do que o que se passou com o agricultor cambojano. TED فالأمور التي تصيبنا بالاكتئاب تكون في أغلب الأحوال أكثر تعقيدًا مما حدث مع هذا المزارع الكمبودي.
    o agricultor comum de uma aldeia pequena trabalha em dois acres ou menos. TED في المتوسط يعمل المزارع القروي الصغير على فدانين أو أقل.
    Há milhares de anos que o agricultor chinês se levanta, toma o pequeno-almoço com os pauzinhos, e vai para o campo trabalhar, o dia todo com uma pá? Open Subtitles قبل آلاف السنين، كان المزارع الصيني ينهض، ثم يتناول افطاره بعيدان الطعام، ثم يخرج ويعمل طوال اليوم في الحقول بالمجرفة.
    Os robôs voadores podem facilmente detetar isso de forma autónoma e, depois, informar o agricultor que há um problema nesta secção do pomar. TED والروبوتات تطير فوقها ويمكنها إكتشاف ذلك بشكل تلقائي تم ترسل تقريرًا للمزارع بأنه لديه مشكلة في هذا الجزء من البستان.
    o agricultor puxou-o para fora, mas ele estava gravemente ferido. Open Subtitles المزارع سَحبَه، لَكنَّه جُرِحَ بشكل سيئ.
    o agricultor que vivia aqui sacrificou os escravos, como uma espécie de ritual para ressuscitar a mulher dele. Open Subtitles المزارع الذي كان هنا احتجز كل عبيده وبشعائر معينه عملها ليستعيد زوجته
    Perguntámos se ia processar e o agricultor respondeu. Open Subtitles وبالسؤال هل ينوي أخذ مبادرة قانونية أجاب المزارع : أنا لست فطريات
    Então temos que encontrar um banco no meio de muitas quintas onde uma vez por ano, ou seja, agora mesmo, vão encher o cofre com dinheiro para que o agricultor John possa pagar ao Juan ou ao Ramon para fazerem a colheita. Open Subtitles اذا سنجد بنك وسط عدد كبير من المزارع الكبيرة ومرة واحده بالسنة ، وبمعنى أخر الان وسيملؤ ذلك السرداب بالنقود
    Existem apenas 150 aligatores Chineses em estado selvagem, e, principalmente sob cuidado e proteção de pessoas dedicadas, como o agricultor reformado Jin Rong, alguns deles sobreviveram. Open Subtitles يوجد 150تمساح تركت في البرية ولم يلقى العناية والاهتمام من الناس مثل المزارع المتقاعد شانق جن رونق ان االعيش للجميع.
    Na viragem do último século, o agricultor médio conseguia alimentar seis a oito pessoas. Open Subtitles عد لاخر دورة في المدينة السابقة المزارع العادي يمكنه اطعام ستة اسبعة اشخاص
    Agora, o agricultor médio americano consegue alimentar 126 pessoas. Open Subtitles الان المزارع العادي الامريكي يمكن ان يطعم 126 شخص
    Samuel Lewton. É o agricultor de quiabos... Todo aquele material na cozinha. Open Subtitles سامي اولوتون انه المزارع المحلي وجميع تلك الاشياء في المطبخ فكتور جاك تونيه
    Vê se os paquistaneses enviam alguém para falar com o agricultor. Open Subtitles تحدثوا إلى الباكستانيين ليرسلوا شخصاً للتحدث مع المزارع.
    o agricultor que depende diretamente da chuva, o sol e o clima, deve ser uma pessoa de fé. Open Subtitles المزارع الذي يعتمد بشكل مباشر على المطر والشمس والطقس إنه رجل إيمان حقيقي
    Os perus são tão idiotas, que acham que o agricultor é amigo deles. Open Subtitles الرومي حمقى لدرجة أنهم يعتقدون أن المزارع صديقهُم
    E o agricultor olha para a mulher e para o pinguim, e por fim o pinguim diz, Open Subtitles و ينظر المزارع إلى زوجته ثم يتراجع كالبطريق. ثم يُغنى البطريق أخيراً.
    E que o agricultor que nos encontrou também tinha visto. Open Subtitles وبأن المزارع الذي عثر علينا رأي الشيء ذاته
    E depois o agricultor tem de arranjar outra maneira de entregar o sumo. Open Subtitles وعلى المزارع أن يجد طريقة أخر ليسلم العصير
    E lembro-me de ver no noticiário o agricultor que vivia nesta casa. Open Subtitles أتذكر لقطات الأخبار للمزارع الذي عاش في هذا المنزل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد