ويكيبيديا

    "o ano em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في السنة التي
        
    • هي السنة
        
    • نفس السنة
        
    Houve mais de 100 visões em Chernobyl, o ano em que a central nuclear explodiu. Open Subtitles كان هناك 100 مشاهدة في تشيرنوبيل في السنة التي انفجر بها المصنع النووي.
    Apanhamos o ano da construção do Fort Knox, a quantidade de ouro armazenada, segundo os historiadores, dividimos pelas barras que se encaixam nas celas e consideramos o ano em que o ceptro foi trazido Open Subtitles حسنا ، لنفكر في السنة التي بنيت فيها "نوكس" و كم من الذهب ذكر المؤرخون أنه تم تخزينه هنا، و نقوم بقسمته على عدد السبائك التي تملأ كل خلية،
    183 A.C. foi o ano em que este retrato foi pintado. Open Subtitles 183 قبل الميلاد هي السنة التي رسمت فيها هذه الصورة
    Esse foi o ano em que o Turner ficou livre da prisão. Open Subtitles حسنا,تلك هي السنة التي أطلق فيها سراح ترنر
    Eu acho que este também foi o ano em que ele renunciou ao Dia da Terra e jurou destruir o planeta que ele uma vez amara. Open Subtitles وأعتقد انها كانت نفس السنة التي تنكر فيها من يوم الأرض وتعهد بتدمير الكوكب الذي أحبه يوم من الأيام
    Em 1486, no segundo ano do reino histórico de Ricardo IV, e também o ano em que o ovo substituiu a minhoca como a moeda de menos valor, o rei Ricardo deixou Inglaterra numa cruzada contra os turcos. Open Subtitles في 1486، بدأت السنة الثانية من حكم ريتشارد الرابع وهي نفس السنة التي أصبحت فيها البيضة بدلاً عن الدودة, كأقل أنواع العملة وفيها غادر الملك ريتشارد في حملةٍ صليبيةٍ ضد الأتراك
    O primeiro desde este homem, Franklin Delano Roosevelt, que começou o seu próprio caminho sem precedentes na sua primeira eleição, num tempo mais simples, em 1932... (Risos) o ano em que Giacometti... (Risos) ... criou "O palácio às 4 da manhã". TED للمرة الاولى منذ، فرانكلين ديلانو روزفلت، الذي بدأ رحلته غير المسبوقة في طريق العودة لانتخابه للمرة الأولى، في طريق العودة في فترة زمنية بسيطة، العودة في 1932 -- (ضحك) في السنة التي البيرتو جياكوميتي (ضحك) كتب "قصر في الرابعة صباحا".
    Este foi o ano em que começaram. É a nossa oportunidade. Open Subtitles هذه هي السنة التي بدأت فيها هذه هي فرصتنا.
    Este pode ser o ano em que erradicamos a pólio. TED ربما تكون هذه هي السنة التي نقضي على شلل الأطفال--
    Foi o ano em que o Caleb e a Miranda morreram. Open Subtitles تلكَ هي السنة التي مات (فيها (كايلب) و (ميراندا
    Este é Danny Bessette, 23 anos depois, porque este é o ano — e é também o ano em que o Danny se casou — em que tivemos, pela primeira vez, a aprovação da FDA de uma droga que atingia especificamente o defeito da fibrose quística baseada em todo este conhecimento molecular. TED هذا داني بيسيت, بعد 23 سنة لان هذه هي السنة وهي ايضا السنة التي تزوج فيها داني حيث حصلنا , ولأول مرة , على موافقة هيئة الغذاء والدواء الأمريكيه (FDA) على الدواء الذي يستهدف بدقة علة التليف الكيسي استنادا على فهم كل هذه الجزيئيات
    Sim, o ano em que elegemos aquele que nós sabemos. Open Subtitles اجل . وتلك نفس السنة التي انتخبنا ( انتم تعرفون من )

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد