O ano passado, quando estava em Miami, chovia a cântaros o tempo todo. | Open Subtitles | في العام الماضي عندما كنت في ميامي كانت السماء تمطر بشدة طوال الوقت |
O que aconteceu o ano passado, quando caiu à água? | Open Subtitles | ماذا حدث العام الماضي عندما سقطتِ في الماء؟ |
o ano passado quando estavas sozinha, fiquei contigo. | Open Subtitles | في العام الماضي عندما لم يكن لديك احد كنت هناك من اجلك |
Sabes, o ano passado, quando deixaste o estudo, pensei para mim: "Porquê? | Open Subtitles | أتعلمين, في العام الماضي عندما تركتـــين الدراســـة، قلت لنفسي, لماذا؟ |
Podes repetir o que fizeste o ano passado quando perdeste e tentaste atirar com uma cadeira sem ver que estava presa ao chão. | Open Subtitles | هل يمكنك فعل ذلك الشيئ الذي فعلته العام الماضي عندما خسرت ومن ثم حاولت ان ترمي كرسيا |
Eis o que aconteceu o ano passado quando outro investigador de segurança chamado Kyle Lovett descobriu uma enorme falha em "routers wireless", daqueles que usamos em casa ou no trabalho. | TED | هذا ما حصل العام الماضي عندما قام باحث أمني آخر يدعى كايل لوفيت اكتشف ثغرة أمنية في تصميم أحد الموجهات اللاسلكية التي قد تستعملونها في منزلكم أو مكتبكم. |
Ele conheceu-a o ano passado quando foi à América fazer tratamento. | Open Subtitles | لقد ألتقى بها العام الماضي عندما .كان ذاهب إلى "أمريكيا" لتلقي العلاج |
Descobri-o o ano passado, quando... a Vicky G. me pediu... ajuda para encontrar o seu filho há muito perdido. | Open Subtitles | لقد عثرتُ عليه العام الماضي عندما قامت"فيكي جي" بتجنيدي لمساعدتها فى العثور على إبنها البكر المفقود. |
O ano passado, quando ajudaste a Victoria a fugir, foi difícil subir a caleira? | Open Subtitles | في العام الماضي عندما ساعدت (فيكتوريا) على الهرب من هذا الكنيسة ما مدى صعوبة تسلق انبوب التصريف ذاك؟ |
O ano passado, quando Oliver Queen regressou a Starling City foi recebido com flores e carinho. | Open Subtitles | "العام الماضي عندما عاد (أوليفر كوين) لمدينة (ستارلنج)... تمّ إستقباله بالزهور والتمنيات الجيّدة |