Por exemplo, nas igrejas católicas, disseram-nos que era O arcebispo que tinha de tomar a decisão. | TED | على سبيل المثال، في الكنائس الكاثوليكية، قيل لنا أن رئيس الأساقفة هو من سيتخذ القرار، |
Vai realmente enfurecer O arcebispo além do imaginável se é que é esta a intenção de Sua Majestade. | Open Subtitles | سيغضب هذا رئيس الأساقفة جداً إذا كانت هذه نية فخامتك |
O arcebispo e o Banco do Vaticano são o grande problema. | Open Subtitles | رئيس الأساقفة ومصرف الفاتيكان تلك هى المشكلة الكبيرة |
Pode provar que não matou O arcebispo. | Open Subtitles | سنوضح كل شيئ و تثبت انك لم تطلق النار علي رئيس الاساقفه |
A princesa não pode ficar com O arcebispo, como planeado. | Open Subtitles | الأميرة لا تستطيع البقاء عند الأُسقف, كما هو مخطط له. |
Senhora Maria, vim informar-vos dos julgamentos feitos recentemente por Sua Graça, O arcebispo da Cantuária. | Open Subtitles | السَيِده "مآري" لقَد جِئت لأبلِغُكم الأحكَام الصَادِرَه في الفَترة الآخِيره مِن سمَاحتِه، الأسقُف مِن كَانتربِيري |
Aaron Stampler julgou O arcebispo Rushman e não só decidiu que ele devia morrer... | Open Subtitles | "آرون - ستامبلر" قد خضع للمحاكمة بخصوص قتل القس "راشمان" وأنا أصمـّم أنه لا يستحق الموتُ فقط |
Eles votam em quem O arcebispo lhes diz e quem lhe diz a ele? | Open Subtitles | إنهم يصوتون على ما يخبرهم به رئيس الأساقفة ومن يخبرهم؟ |
E também o Governador, O arcebispo, e os presidentes de algumas empresas Americanas e Japonesas. | Open Subtitles | و كذلك الحاكم و رئيس الأساقفة ورؤوس بعض الشركات الأمريكية و اليابانية |
Irei imediatamente a Cantuária consultar O arcebispo. | Open Subtitles | يتوجب علي الذهاب حالا لكانتربري لكي أتشاور مع رئيس الأساقفة |
Mas o Papa sabe que O arcebispo está a reclamar castelos da Coroa à revelia do rei? | Open Subtitles | ولكن هل يعرف البابا أن رئيس الأساقفة يُطالب بقلعة مَلكية ضد الملك؟ |
É difícil de ver, mas eis onde O arcebispo o mordeu. | Open Subtitles | من الصعب رؤية الأمر، ولكن هنا عضه رئيس الأساقفة |
O arcebispo acredita que temos alguém que podemos usar. | Open Subtitles | رئيس الأساقفة يعتقد بأننا نملك شخصاً يمكننا الإستفادة منه |
Esta é a razão porque O arcebispo o chamou aqui. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي دعى رئيس الأساقفة لإرسالك إلى معسكرنا |
Se a minha teoria estiver correta, O arcebispo Ridolfi já entrou em contacto com ele acerca de se apresentar para governar a Inglaterra. | Open Subtitles | وإذا كانت نظريتي صحيحة فإنَ رئيس الأساقفة ريدولفى على اتصال به بالفعل . ليخطوا نحو حكم انجلترا |
O arcebispo prefere que a vida em Valáquia se mantenha simples, presidente. | Open Subtitles | رئيس الأساقفة يفضل أن تبقى الحياة في والاكيا بسيطةً يا حضرة العمدة. |
Quero saber para quem ele trabalha e por que se deram a tanto trabalho para matar O arcebispo. | Open Subtitles | اريد ان اعرف لما تكبنتم كل هذا العناء لقتل رئيس الاساقفه |
Nenhuma, razão pela qual O arcebispo vai abordar a Regente e pedir-lhe que te entreguem. | Open Subtitles | لا شيء, ولهذا رئيس الاساقفه سيتحدث مع الوصيّه ويطلب منها ان تقوم بتسليمك |
Agente Memphis, acredita que matei O arcebispo? | Open Subtitles | "ايها العميل "ممفيس هل تظن انني من قتل رئيس الاساقفه ؟ |
Tenho certeza que O arcebispo ficou muito sensibilizado | Open Subtitles | أنا متأكد من أن الأُسقف كان جِد ممتن)! ) |
O arcebispo foi sempre o alvo. | Open Subtitles | الأُسقف كان دائماً الهدف. |
O arcebispo não era apenas um sacerdote. | Open Subtitles | الأُسقف لم يكن مجرد كاهن. |
Majestade, está aqui Sua Mercê, O arcebispo Cranmer. | Open Subtitles | فَخامتُك سمَاحتُه رئِيس الأسقُف "كرانمر" هُنا |
Se o Aaron matou O arcebispo... | Open Subtitles | هل كانَ يعرف إن كانَ قد قتل القس ؟ |