ويكيبيديا

    "o arcebispo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رئيس الأساقفة
        
    • رئيس الاساقفه
        
    • الأُسقف
        
    • الأسقُف
        
    • قتل القس
        
    Por exemplo, nas igrejas católicas, disseram-nos que era O arcebispo que tinha de tomar a decisão. TED على سبيل المثال، في الكنائس الكاثوليكية، قيل لنا أن رئيس الأساقفة هو من سيتخذ القرار،
    Vai realmente enfurecer O arcebispo além do imaginável se é que é esta a intenção de Sua Majestade. Open Subtitles سيغضب هذا رئيس الأساقفة جداً إذا كانت هذه نية فخامتك
    O arcebispo e o Banco do Vaticano são o grande problema. Open Subtitles رئيس الأساقفة ومصرف الفاتيكان تلك هى المشكلة الكبيرة
    Pode provar que não matou O arcebispo. Open Subtitles سنوضح كل شيئ و تثبت انك لم تطلق النار علي رئيس الاساقفه
    A princesa não pode ficar com O arcebispo, como planeado. Open Subtitles الأميرة لا تستطيع البقاء عند الأُسقف, كما هو مخطط له.
    Senhora Maria, vim informar-vos dos julgamentos feitos recentemente por Sua Graça, O arcebispo da Cantuária. Open Subtitles السَيِده "مآري" لقَد جِئت لأبلِغُكم الأحكَام الصَادِرَه في الفَترة الآخِيره مِن سمَاحتِه، الأسقُف مِن كَانتربِيري
    Aaron Stampler julgou O arcebispo Rushman e não só decidiu que ele devia morrer... Open Subtitles "آرون - ستامبلر" قد خضع للمحاكمة بخصوص قتل القس "راشمان" وأنا أصمـّم أنه لا يستحق الموتُ فقط
    Eles votam em quem O arcebispo lhes diz e quem lhe diz a ele? Open Subtitles إنهم يصوتون على ما يخبرهم به رئيس الأساقفة ومن يخبرهم؟
    E também o Governador, O arcebispo, e os presidentes de algumas empresas Americanas e Japonesas. Open Subtitles و كذلك الحاكم و رئيس الأساقفة ورؤوس بعض الشركات الأمريكية و اليابانية
    Irei imediatamente a Cantuária consultar O arcebispo. Open Subtitles يتوجب علي الذهاب حالا لكانتربري لكي أتشاور مع رئيس الأساقفة
    Mas o Papa sabe que O arcebispo está a reclamar castelos da Coroa à revelia do rei? Open Subtitles ولكن هل يعرف البابا أن رئيس الأساقفة يُطالب بقلعة مَلكية ضد الملك؟
    É difícil de ver, mas eis onde O arcebispo o mordeu. Open Subtitles من الصعب رؤية الأمر، ولكن هنا عضه رئيس الأساقفة
    O arcebispo acredita que temos alguém que podemos usar. Open Subtitles رئيس الأساقفة يعتقد بأننا نملك شخصاً يمكننا الإستفادة منه
    Esta é a razão porque O arcebispo o chamou aqui. Open Subtitles هذا هو السبب الذي دعى رئيس الأساقفة لإرسالك إلى معسكرنا
    Se a minha teoria estiver correta, O arcebispo Ridolfi já entrou em contacto com ele acerca de se apresentar para governar a Inglaterra. Open Subtitles وإذا كانت نظريتي صحيحة فإنَ رئيس الأساقفة ريدولفى على اتصال به بالفعل . ليخطوا نحو حكم انجلترا
    O arcebispo prefere que a vida em Valáquia se mantenha simples, presidente. Open Subtitles رئيس الأساقفة يفضل أن تبقى الحياة في والاكيا بسيطةً يا حضرة العمدة.
    Quero saber para quem ele trabalha e por que se deram a tanto trabalho para matar O arcebispo. Open Subtitles اريد ان اعرف لما تكبنتم كل هذا العناء لقتل رئيس الاساقفه
    Nenhuma, razão pela qual O arcebispo vai abordar a Regente e pedir-lhe que te entreguem. Open Subtitles لا شيء, ولهذا رئيس الاساقفه سيتحدث مع الوصيّه ويطلب منها ان تقوم بتسليمك
    Agente Memphis, acredita que matei O arcebispo? Open Subtitles "ايها العميل "ممفيس هل تظن انني من قتل رئيس الاساقفه ؟
    Tenho certeza que O arcebispo ficou muito sensibilizado Open Subtitles أنا متأكد من أن الأُسقف كان جِد ممتن)! )
    O arcebispo foi sempre o alvo. Open Subtitles الأُسقف كان دائماً الهدف.
    O arcebispo não era apenas um sacerdote. Open Subtitles الأُسقف لم يكن مجرد كاهن.
    Majestade, está aqui Sua Mercê, O arcebispo Cranmer. Open Subtitles فَخامتُك سمَاحتُه رئِيس الأسقُف "كرانمر" هُنا
    Se o Aaron matou O arcebispo... Open Subtitles هل كانَ يعرف إن كانَ قد قتل القس ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد