Dessa forma, em qualquer altura, saberemos como está o arquivo. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، وفي أي وقت يمكننا معرفة وضع الملف |
Sr. Presidente, recebeu o arquivo que acabámos de lhe enviar? | Open Subtitles | سيدي الرئيس، هل تلقيت الملف الذي أرسلناه لك للتو؟ |
Entras na reunião da manhã e reproduzes o arquivo. | Open Subtitles | تدخلين عليهم في إجتماع الصباح وتشغلين لهم الملف |
Lembro-me de ter lido o arquivo dele há uns meses com uma tigela de sopa de creme de cogumelos. | Open Subtitles | أنا أتذكر قرائه ملفه منذ بضعه أشهر مضوا أثناء تناول لوعاء من حساء كريمه فطر عش الغراب |
Sim, tem o arquivo. | Open Subtitles | تم إدانته بثلاث تهم قتل ؟ أجل، لديك ملف القضية |
Agora, enquanto jornalista, o arquivo de Miller tem sido escrito de melhor forma e curado com mais cuidados que a maioria, a realidade é que todos nós hoje estamos a criar um arquivo que é ago absolutamente diferente de qualquer outra coisa que tenha sido criada por qualquer geração anterior. | TED | الآن، كصحفي أرشيف ميلر قد يكون كتب بشكل أحسن وأكثر مراعاة من غيره، وحقيقة الأمر هو أننا جميعا اليوم نصنع أرشيفا وهو أمر مختلف تماما عن أي شيء أنشئ من قبل من قبل أي جيل سابق. |
Entras na reunião da manhã e reproduzes o arquivo. | Open Subtitles | تدخلين عليهم في إجتماع الصباح وتشغلين لهم الملف |
Faria com que fosse libertado, de acordo com a lei, mas não o perderia de vista até o arquivo chegar. | Open Subtitles | سأتأكد من أن يُطلق سراحه طبقاً للقانون ولكن لن أدعه يغيب عن ناظري حتى يصل الملف من يونجستاون |
Requereu o arquivo e descobriu como o assassino operava. | Open Subtitles | إستحوذت على الملف و إكتشفت طريقة عمل القاتل. |
Este devia ser o dispositivo que descodifica o arquivo. | Open Subtitles | يجب أن يكون الجهاز الذي يفكّ شيفرة الملف |
Então, rapidamente, desenhei uma saia no meu computador, e carreguei o arquivo para a impressora. | TED | فقمت على عجل بتصميم تنورة على حاسبي، وحملت الملف على الطابعة. |
Fale urgentemente com Richmond e peça o arquivo do assassino de Gêmeos. | Open Subtitles | التلكس ريتشموند فورا وبصورة عاجلة لالجوزاء الملف على القاتل. |
Sim, fala inglês. É isso que diz o arquivo. | Open Subtitles | نعم ، أنك تتحدث الأنجليزية كما هو لدى هنا فى الملف |
Eu olhei o arquivo principal. Está cheio de diagnósticos equivocados. | Open Subtitles | ولكن كنت بصدد الملف الرئيسى إنها مستنقع من التشخيصات الخاطئة |
Se meu crédito não estiver certo, quando eu chegar lá, destruo o arquivo. | Open Subtitles | إن لم يفتح حسابى المصرفى قبل بلوغى المكان فسأتلف الملف |
Manda-o para o arquivo Três. | Open Subtitles | أرسلها إلى الملف الثالث وحول مكالماتي هناك |
Recebi a referência de índice, mas quando procurei o arquivo, disseram-me que o arquivo desapareceu. | Open Subtitles | وعندما اتصلت بالارشيف قالو أن الملف مفقود |
o arquivo não foi considerado numa verificação do passado porque tudo o que lá consta foi cancelado e selado por um juiz. | Open Subtitles | السجل لم يظهر في التحري عنه لأن كل شيء فيه تم حذفه وتم قفل الملف |
Serviu no Exército dos E.U.A., mas o arquivo militar deve ser secreto... | Open Subtitles | قيل هنا إنه خدم في الجيش الأمريكي لكن لابد من أن ملفه العسكري سري |
Parece que manteve o arquivo aberto durante décadas, ou, pelo menos, até 2004. | Open Subtitles | يبدو أنه أبقى على ملف القضية مفتوحا لعقود, أو على الاقل إلى 2004. |
Acho difícil de acreditar, já que o senhor tornou o arquivo confidencial. | Open Subtitles | أَجِدُ ذلك صعب التّصديقِ بإعتبارك الوحيد الذي قامَ بتصنيف الملفَ |
AYGTK: E ainda cantam para nós para o arquivo se tornar acessível a toda a gente. | TED | أ ي ج ت ك: وغنّ لنا أيضًا، بحيث يصبح الأرشيف في متناول الجميع. |
Ao ver o arquivo dela. Há discrepâncias. Há algumas perguntas importantes. | Open Subtitles | هناك تناقضات كثيره فى ملفها والكثير من الأسئله |
Podem ir. Levem o arquivo do vosso pai. O meu número está lá dentro. | Open Subtitles | يمكنكما الانصراف، هاك، خذ ملفّ والدك، رقمي موجود بداخله |