ويكيبيديا

    "o atlântico" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المحيط الأطلسي
        
    • المحيط الأطلنطي
        
    • الاطلنطي
        
    E se fossem os pilantras e libertinos que tivessem cruzado o Atlântico? Open Subtitles ماذا لو كل المحتالين والخليعون عبروا المحيط الأطلسي بدلا من ذلك؟
    Estou ansiosa por ouvi-la a meio caminho sobre o Atlântico. Open Subtitles أتحرق شوقاً لسماعها في منتصف الطريق فوق المحيط الأطلسي
    Os Peregrinos foram importantes pelo que representaram, a nível da preparação da Europa para atravessar o Atlântico e reproduzir-se, Open Subtitles كان المهاجرون مهمون فيما كانوا يُمثلونه من ناحية تجهيز أوروبا لقطع المحيط الأطلسي .و إعادة إنتاج نفسها
    — isto aconteceu uns anos depois de Lindbergh ter atravessado o AtlânticoTED كما تعرف، كان ذلك بعد بضعة سنوات من عبور تشارلز لندبرغ المحيط الأطلسي.
    - Ficámos sem linha. - Avistaram mais 2 sobre o Atlântico. Open Subtitles أنقطع الخط يا سيدي رصد جسمان آخران فوق المحيط الأطلنطي
    Mas quando Lindbergh atravessou o Atlântico levou somente a carga suficiente para uma pessoa e algum combustível. TED ولكن عندما قطع لندبيرغ الاطلنطي كان حمل طائرته مناسب فقط لشخص واحد وقليل من الوقود
    Agora há uma nova passagem aberta entre o Atlântico e o Pacífico. TED الآن يوجد طريق جديد فتح بين المحيط الأطلسي والهادئ.
    Significa que os americanos têm combustível e aviões para transportar bolos e atravessar o Atlântico. Open Subtitles يعني أن الأمريكان لديهم وقود و طائرات لنقل الكيك عبر المحيط الأطلسي
    Queres dizer que o Atlântico é maior que o Pacífico? Open Subtitles أتخبريني أن المحيط الأطلسي أكبر من المحيط الهادي؟
    São 58 submarinos nucleares... se dirigindo rapidamente para o Atlântico. Open Subtitles هناك الآن حوالى 58 غواصة نووية متوجهة بسرعة عالية إلى المحيط الأطلسي
    Alan Lemon, o primeiro negro a atravessar, sozinho, o Atlântico? Open Subtitles ألين ليمون ، وهو أول رجل أسود يحلق فوق المحيط الأطلسي وحده؟
    Eles fazem o Rusty, e estão de volta ao avião sobre o Atlântico duas horas depois. Open Subtitles يعودون على متن طائرة عبر المحيط الأطلسي بعد ساعتين
    Eles atravessaram o Atlântico e avistaram a costa do Brasil. Open Subtitles عبروا المحيط الأطلسي ورسوا على شاطئ البرازيل. ‏
    Ia atirá-lo do meu helicóptero para o Atlântico, e no caminho, atravessou-se um bando de gaivotas. Open Subtitles حسناً، كنتُ ذاهباً لأتخلص منه فوق المحيط الأطلسي من مروحيتي، وفي الطريق، حصلتُ على ضربة من قطيع النوارس.
    Devíamos estar sobre o Atlântico. Open Subtitles نحن قريبون من الأرض لا يجب أن نكون هنا يجب أن نكون فوق المحيط الأطلسي
    Há uma tempestade terrível sobre o Atlântico que atrasou o voo. Open Subtitles ثمة عاصفة قوية في المحيط الأطلسي أخرت رحلتها
    Atravessei os três maiores oceanos, o Atlântico, o Índico e o Pacífico. Open Subtitles قطعت المحيطات الكبرى المحيط الأطلسي المحيط الهندي
    E só o Atlântico Sul é que estava à minha espera. Open Subtitles لم يبقى أمامي سوى المحيط الأطلسي الجنوبي
    Estamos a tentar esvaziar o Atlântico com uma colher. Open Subtitles نحن نقوم بتفريغ المحيط الأطلسي بإستخدام ملعقة.
    A segunda pessoa a atravessar o Atlântico sózinha, Open Subtitles الشخص الثاني الذي يعبر مجال المحيط الأطلنطي.
    Toda a gente sabe que, quilo a quilo, o Atlântico é o melhor oceano. Open Subtitles الجميع يعرف هذا من الأصغر الى الأكبر أن المحيط الأطلنطي هو أفضل المحيطات
    O pequeno barco à sua frente foi aquele com o qual, 80 mais tarde, Cristóvão Colombo atravessou o Atlântico. TED والقارب الصغير أمامها هو الذي صنع بعد 80 عام والذي ابحر فيه كريستوفر كولومبوس عبر الاطلنطي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد