Anda rápido com os toques, o ator está a caminho. Isto é novo para mim, obviamente, porque é ilegal. Normalmente, eu não... | Open Subtitles | انتهي بسرعه الممثل على وشك الوصول هذا الشيء جديد بالنسبة لي ,لولا الوضع الحالي مستحيل ان افعلها , انت تعرف |
Em pornografia é a pessoa que mantém o ator motivado, excitado. | Open Subtitles | ما هو المساعد الجنسي؟ في الخلاعة هو الشخص الذي يبقي الممثل |
O meu pai acreditou que o ator fazia parte da delegação do Vaticano. | Open Subtitles | أبى أقتنع أن هذا الممثل جزءاً من وفد الفاتيكان. |
Nós lidamos com esta pressão porque temos cérebro, e dentro do nosso cérebro, centros de tomada de decisão a que eu chamei aqui o "Ator". | TED | نحن نتغلب على هذا الضغط بإمتلاكنا عقول , وداخل عقولنا , مراكز صنع القرار التي إسميها هنا الممثل أو الفاعل . |
Claro que na comédia "stand-up", o ator sozinho no palco supostamente domina o público | TED | و بالطبع في حالة الارتجال الكوميدي المرتجل يجب عليه ان يسيطر على الجمهور |
o ator implementa uma política que tem em consideração o estado do ambiente e o contexto no qual operamos. | TED | ينفّذ الممثل سياسة أو خطة تأخذ فى الإعتبار حالة البيئة والسياق العام الذي نحن نديره . |
Isto significa que a política que o ator implementa inclui agora uma instrução para evitar o odor que está na parte direita da câmara. | TED | هذا يُعنى أن القاعدة التي ينفذها الممثل الآن تتضمن أمر لكي تتجنب الرائحة التي في النصف الأيمن من الغرفة . |
Sabemos, a partir do nosso modelo formal, que a estrutura cerebral no terminal recetor do comentário do Crítico é o ator. | TED | نحن نعرف من نموذجنا الأساسي أن كيان العقل في نهاية الإستقبال لتسجيل أحداث النقد هو الممثل . |
Ele é o ator que estávamos à espera! | Open Subtitles | انه الممثل الذي لطالما انتظرناه |
Nesse caso, o Mekhi Phifer, o ator, existe mesmo. | Open Subtitles | حسنا, في هذا السيناريو (ماكاي فايفر) الممثل موجود |
Pensámos que se pudéssemos usar o nosso controlo remoto ótico para ativar as células do Crítico, devíamos poder importunar o ator, artificialmente, para mudar a sua política. | TED | ظننا أنه إذا إستطعنا أن نستخدم التحكم المرئي عن بعد لغرض تنشيط الخلايا الخاصة بالنقد ، لابد لنا أن نكون قادرين على إزعاج ودفع الممثل بصورة مصطنعة إلى تغيير قاعدته . |
O que o ator faz com esta informação depende da sua política, que está armazenada na força da conexão, entre os detetores de odor e os motores que alimentam as ações evasivas da mosca. | TED | ما يفعله الممثل بهذه المعلومات يتوقف على القاعدة المُعرفة لديه ، التي هي مُخزنة في نقاط الوصل ، بين كاشفات الرائحة والمحركات التي تُشغل ردود الأفعال الماهرة للتصرفات . |
(Risos) o ator Chris McKenna era o anfitrião do evento. | TED | (ضحك) كان الممثل كريس ماكينا هو من يدير هذا الحدث. |
Há um homem algures, por aí, que é parecido com o ator Idris Elba, ou era parecido, há 20 anos. | TED | في مكانٍ ما، يوجدُ هناك رجلاً يشبه قليلاً الممثل (إدريس إلبا)، أو كان يشبهه على الأقل قبل عشرين عاماً |
é muito antigo. Uma vez paguei 60 dólares para ver um grande ator fazer uma versão do "Rei Lear", e senti-me roubado, porque na altura em que o ator começou a ser o Rei Lear, deixou de ser o grande ator que eu tinha pago para ver. | TED | في الواقع ، أن تدفع مرة واحدة مثل 60 دولار لرؤية الفنان الكبير جدا الذي قدم نسخة من الملك لير ، وشعرت بانني سلبت حقا ، لأن في الوقت الذي بدأ الممثل يؤدي دور الملك لير ، توقف عن ان يكون الفنان الكبير الذي دفعت المال لاشاهده. |
Quando o ator era um aluno da Universidade Carnegie Mellon — era mesmo um aluno da Universidade Carnegie Mellon — que fazia parte do seu grupo, a batota aumentou. | TED | بينما كان الممثل الذي يقف من طلاب كارينج ميلون-- لقد كان بالفعل طالب من كارينج ميلون-- لكنه كان جزءاً من مجموعتهم، لذا فقد أرتفع الغش. |
Então você mandou o ator / presidente, Reagan... disse à CIA para enviar um exército chamado "Contras"... para derrubar nosso governo. | Open Subtitles | لذا, رئيسكم الممثل, "ريغان"... أمر وكالة الاستخبارات المركزية بتشكيل جيش, وأسماه "الكونترا" للإطاحة بحكومتنا... |
Correcto, o ator Nicolas Cage foi um dono anterior. | Open Subtitles | صحيح، الممثل (نيكولاس كيج) كان المالك السابق |
Muitas interrupções provocam a tensão de tentar assegurar que o ator vai ser capaz de dominar, e ultrapassar as interrupções. | TED | و الكثير من مقاطعة الكلام هو التوتر بسبب محاولة التاكد أن الكوميدي قادر على السيطرة ويتجاوز المقاطعة |
No outro lado do espetro político, George H. W. Bush, número 41, o pai, concordou em participar. Nick Kroll, o ator, o Dr. Oz, e muitos outros. | TED | و في الجانب الآخر من الإنتماء السياسي جورج بوش الأب الرئيس 41 هو وافق على المشاركة و الكوميدي نيك كرول ، ودكتور أوز ، و غيرهم كثير |