É uma bomba verdadeira. Até podemos rebentar o balão. | TED | إنها مضخة حقيقية. يمكن بالفعل أن تفرقع البالون. |
O rapaz perdeu o balão quando a mãe deixou cachorros-quentes no jardim. | Open Subtitles | الصبي يفقد البالون حين تقوم والدته بتحضير النقانق في الحديقة الخلفية |
Se escolheres um sítio a leste, podemos encontrar o balão. | Open Subtitles | لو اخترنا مكان شرق من هنا ربما نجد البالون. |
É aí que eles fazem as suas experiências. Depois, o balão, e a sua carga, são trazidos para baixo. | TED | وهناك يجرون تجاربهم، ومن ثم يتم سحب البالون والحمولة، إلى الأسفل. |
Mas o balão move-se para sul, como se puxado contra o vento. | Open Subtitles | لكن المنطاد يتحرّك جنوبا، كما لو أنّ هو منزوع معاكسا للريح. |
Aqui está o balão a ser enchido com hélio. Podem ver que é uma visão deslumbrante. | TED | وهنا البالون يتم نفخه بالهيليوم، ويمكنك ان تروا أنه مشهد رائع. |
Aqui está uma cena que mostra o balão e a carga em fila. | TED | هنا مقطع يعرض البالون وحمولة في النهاية. |
Dois. Um. Ali está o balão a passar, ainda totalmente inflado. | TED | ألان أوستاس: هذا هو البالون يصعد، وقد انتفخ كليا في هذه المرحلة. |
Mantivemos o balão cheio para bloquear a artéria, para simular um bloqueio, que é isso que é um ataque cardíaco. | TED | فأبقى البالون ممتلئ لسد الشريان، لمحاكاة انسداد، وهذا ما يُعتبر أزمة قلبية |
Calculámos que o balão pode levar três passageiros, portanto tiramos á sorte quem vai. | Open Subtitles | تصورنا بان البالون بامكانه تحمل ثلاث ركاب لذلك علينا الترتيب لنرى من سيذهب |
o balão representa o espírito da vida perdida. | Open Subtitles | لماذا هذه؟ يمثل البالون روح الحياة المفقودة |
Não, quando o rapaz compra o balão, o volume total é de 30.5 cm cúbicos. | Open Subtitles | لا, عندما يشتري الولد البالون انه مقدار مكعب واحد |
Por isso, se ele enche o balão à taxa de 3.05 cm cúbicos por minuto, com que rapidez cresce o raio do balão quando ele só enche metade? | Open Subtitles | اذا نفخ البالون في 1 مكعب بالدقيقة الواحدة ما هو مدى سرعة نصف القطر لتزايد حجم البالون عندما ينفخها للنصف ؟ |
o balão vai forçar a válvula a abrir, vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | هذا البالون سيجبر الصمام على الفتح و ستكونين بخير |
Todos os dias, é um safari gay. Dá-me o balão de volta. Seu merdas. | Open Subtitles | كل يوم , إنها مناسبة لرحلات سفاري الشذوذ أعد الي البالون , ايها الحثالة |
Ok, ok. Falaremos despois. Temos de encntrar o balão. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، سننقاش هذا لاحقا يجب علينا أن نجد البالون |
As montanhas ainda interferem. Sem o balão elas continuam perto. | Open Subtitles | ـ لا يمكن للجبال ان تحجب الاشاره الى الان ـ بدون البالون يمكنها ذلك |
Bem, tal como nos diz o balão, o Carlos vem para casa em breve. | Open Subtitles | حسنا كما يخبرنا البالون كارلوس سيعود للمنزل قريبا |
Fui eu, o balão. | Open Subtitles | بينما كُنْتُِ نائمة ؟ لقد كان أنا . أنا .البالون. |
Cruzámos todos os dedos, rezando para que o balão se mantivesse íntegro, o que, felizmente, aconteceu. | TED | و كنا ندعو الله بكل كياننا, أن يتماسك المنطاد و الذى من حسن الحظ ما قد حدث. |
RB: Não, ele disse-me para saltar mas, assim que faltou o seu peso, o balão disparou 3600 metros para cima e eu... | TED | ر ب: لا, أمرني بالقفز ولكن بمجرد أن فعل خفت حمولة المنطاد الذي إرتفع إلى 12.000 قدم و .. |