Mas para os cientistas, para voltar no tempo, para o Big Bang foi apenas o primeiro passo. | Open Subtitles | لكن بالنسبة للعلماء لف عقارب الساعه للخلف إلى الانفجار الكبير لم تكن سوى الخطوة الاولى |
É tao escuro e misterioso como o Big Bang. | Open Subtitles | انما هو غموض مظلم مثله مثل الانفجار الكبير |
É porque o próprio espaço está se esticando, e tem vindo a esticando desde o Big Bang. | Open Subtitles | بل هو بسبب ان الفضاء نفسه يتمدد وهو لا يزال يتمدد منذ لحظة الانفجار الكبير |
Esta foi a primeira prova experimental de que o Big Bang tinha acontecido e que o universo tinha nascido num momento preciso, há 14 700 milhões de anos. | TED | لقد كان هذا أول دليل من تجربة على وجود الإنفجار العظيم وان الكون ولد في لحظة دقيقة قبل ما يقارب 14,7 مليار سنة. |
O Big Bang: adorava poder explorar os primeiros momentos do Universo, mas nunca os veremos, porque o Big Bang em si é obscurecido pelo seu próprio brilho. | TED | الإنفجار العظيم: أحب أن أكون قادراً أن أستكشف اللحظات القليلة الأولى من الكون و لكننا لن نراها لأن الإنفجار العظيم نفسه يُحجب بواسطة الشفق |
Ou talvez o Big Bang não seja o início do universo. | TED | أو ربما الإنفجار الكبير ليس بداية الكون. |
o Big Bang também prevê que, no primitivo universo quente, as forças fundamentais podem unificar-se numa super força. | TED | تقول نظرية الانفجار العظيم أنه قديما، توحد كوننا الملتهب والقوى الأساسية لتصبح قوة كبرى موحَّدة. |
o Big Bang foi só um acidente? | TED | هل كان الانفجار الكبير مجرّد حادث؟ هل هناك إلاه؟ |
Porque tal mecanismo foi descoberto por cosmologistas tentando entender o Big Bang. | TED | لأن مثل هذه الالية قد تم ايجادها بواسطة العلماء الكونيين محاولين فهم الانفجار الكبير |
o Big Bang deixa de fora algo muito importante, o Bang. | TED | لقد ترك الانفجار الكبير شيئاً مهماً بعض الشيء الانفجار |
A nossa Terra só se formou cerca de 9 mil milhões de anos após o Big Bang. | TED | كوكب الأرض لم يتشكل سوى بعد 9 ملايير سنة من الانفجار الكبير. |
O resultado será um universo extremamente denso, quente e compacto, num estado muito parecido com o que precedeu o Big Bang. | TED | لتكون النتيجة كونًا كثيفًا وحارًا ومضغوطًا بشكلٍ لا يُصدق، يُذكرنا هذا بالحالة التي تسبق الانفجار الكبير. |
E quando esse machado corta esse pedaço de madeira, é quando tudo se irá destruir e o Big Bang voltará a acontecer. | TED | وعندما ضربت الفأس قطعة الخشب، عندها سيدمر كل شي ويحصل الانفجار الكبير ثانيةً. |
Esta é a imagem da primeira luz liberada após o Big Bang. | Open Subtitles | هذه صورة لأول ضوء انبعث بعد الانفجار الكبير. |
E não é somente os buracos negros, mas também qualquer grande perturbação no universo -- e o maior de todos eles é o Big Bang. | TED | و لا يطبق ذالك سوى على الثقب السوداء، بل أيضا على أي إضطراب كبير في الكون -- و أعظمها جميعا هو "الإنفجار العظيم" |
E a nossa história acaba no início no início de todas as coisas, o Big Bang. | TED | والآن, قصتنا إنتهت في البداية -- بداية كل الأشياء, هي الإنفجار العظيم. |
Tudo o que sabemos acerca do universo, desde o Big Bang que originou o tempo e o espaço, à formação e evolução das estrelas e galáxias, até à estrutura do nosso próprio sistema solar, todos os estudos são feitos através de imagens do espaço. | TED | كل ما نعرفه عن الكون، ابتداءًأ من الإنفجار العظيم الذي كان نقطة بداية الفضاء والوقت، إلى تكون وتشكل النجوم والمجرات، إلى شكل نظامنا الشمسي، عرفناه من دراستنا لصور السماء. |
O que acaba por dar a ideia de que o Big Bang definiu as condições iniciais, e que toda a nossa história, a humana e a anterior, resulta apenas de uma jogada das partículas sub atómicas... em harmonia com essas leis básicas e fundamentais da física. | Open Subtitles | لذا يبدو الآن بأن الإنفجار العظيم وضع الشروط الاستهلالية و كل ما تبقى من تاريخنا كل ما تبقى من تاريخ البشرية و حتى ما قبل ذلك |
Significa que a explosão do meu módulo de reentrada foi o Big Bang. | Open Subtitles | تعني أن لوحة العودة كانت الإنفجار الكبير |
Quando abastecemos o carro, estamos a consumir energia que foi criada durante o Big Bang. | Open Subtitles | عندما تضع البنزين بسيارتك، فأنت تصبّ طاقة مخلوقة أثناء الانفجار العظيم. |