Depois, conseguiu um lugar para o Monsieur Grant, com a intenção deliberada de fazer dele o bode expiatório. | Open Subtitles | ثم قام بزيارة السيد جرانت وكانت نيته معقودة على جعله كبش الفداء |
Mas vamos ser muito claros acerca de quem deve ser o bode expiatório. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نكون واضحين حول من ينبغي أن يكون كبش الفداء. |
Vigiei as comunicações deles durante semanas para encontrar o bode expiatório ideal e forjar as provas. | Open Subtitles | راقبتُ سير إتصالاتهم لأسابيع لأحصل على كبش الفداء المثالي وأدسّ الدليل. |
Se as coisas corressem mal, o senhor, M. Carter, seria o bode expiatório. | Open Subtitles | إن ساءت الأمور، أنت يا سيد "كارتر" ستكون كبش الفداء |
que passou a ser o bode expiatório de algo que é mau. | TED | لقد خلقت لتكون كبش فداء عن شيء سيىء. |
A sucursal de Chicago demorou a começar, a administração assustou-se e fez do Tim o bode expiatório. | Open Subtitles | خرجت الأمور عن السيطرة في "فرع "شيكاغو فزعت الشركة وجعل "تيم" كبش الفداء |
E a Hani Jibril foi o bode expiatório perfeito. | Open Subtitles | وهاني جبريل كانت كبش الفداء المثالي |
Pessoal, o Chambers foi claramente manipulado por uma pessoa ou pessoas desconhecidas para estar nos bastidores, assim, seria o bode expiatório perfeito. | Open Subtitles | يارفاق، تم استغلال (شامبرز) بشكل واضح من قبل شخص أو أشخاص مجهولين بتواجده وراء الكواليس لكي يكون كبش الفداء الأنسب |
Mas sou o bode expiatório errado. | Open Subtitles | لكن، أنا كبش الفداء الخاطئ. |
O Do-joon é o bode expiatório para eles. | Open Subtitles | دو-جون كان هو كبش الفداء بالنسبة لهم |
Eu sou o bode expiatório. | Open Subtitles | أنا كبش الفداء. |
Sr. Blake, sei que a câmara municipal é sempre o bode expiatório perfeito. | Open Subtitles | سيّد (بليك)، أعرف أنّ مكتب رئيس البلدية دائماً ما يكون كبش الفداء ولكنّ من أجل ماذا؟ |
Ele era o bode expiatório perfeito. | Open Subtitles | إنهُ كبش الفداء المثاليّ. |
Eu acho que as pessoas precisam que seja o Tyler e também acho que o vosso xerife não é a única pessoa que vai ser o bode expiatório. | Open Subtitles | أظنّ أن الناس تودّه أن يكون (تايلر)، وأيضًا أنّ المأمور لن يكون وحده كبش الفداء. |
O assassino deve ter descoberto que o Mikhail estava a vender segredos, o que fez dele o bode expiatório perfeito. | Open Subtitles | لا بد أن القاتل اكتشف أن (ميخائيل) كان يفشي الأسرار، الأمر الذي جعله كبش الفداء المناسب |
Então, criou uma história na qual o Sr. Lopez era alvo de um assassino e o Eric Chambers era o bode expiatório. | Open Subtitles | لذا، ألفت قصة حيث كان السيد (لوبيز) مستهدفاً من قبل قاتل، وأن (إيريك شامبرز) كان كبش الفداء |
Então o pai de Coco era o bode expiatório. | Open Subtitles | إذا كان والد كوكو كبش الفداء |
Depois o Russell conduzirá o bode expiatório para o interior da mata, longe daqui, para que possamos começar sem a mancha dos erros do passado. | Open Subtitles | ومن ثمّ سيقود (راسل) كبش الفداء إلى الدغل، في مكانٍ بعيد لكي نبدأ صفحة جديدة |
E agora a Julia fez de si o bode expiatório. | Open Subtitles | و(جوليا) تجعلك كبش الفداء خاصتها |
- O Walt foi só o bode expiatório. | Open Subtitles | لقد كان (والت) هو كبش الفداء |
Ela é apenas o bode expiatório dos defeitos dele. | Open Subtitles | انها مجرد كبش فداء لفشله الشخصي |