Não podemos ter uma mente consciente se não tivermos a interação entre o córtex cerebral e o tronco cerebral. | TED | لا يمكن ان يكون لك عقل واعي ان لم يكن لديك التفاعل ما بين قشرة الدماغ وجذع الدماغ. |
Este fluido que trouxeram contém reforços de proteínas, e quando injectadas as proteínas movem-se para o córtex cerebral. | Open Subtitles | هذا السائل الذي أحضرتوه يحتوي على بروتين متوارث وعندما يتمّ حقنه ، البروتين ينتشر في قشرة الدماغ |
E temos o córtex cerebral a fornecer o grande espetáculo das nossas mentes com a profusão de imagens que são, de facto, os conteúdos das nossas mentes e aos quais normalmente prestamos maior atenção, como deveríamos, porque esse é realmente o filme que está a passar nas nossas mentes. | TED | ولديك قشرة الدماغ معطيا المشاهد العظيمة لعقولنا مع وفرة من الصور هي, في الحقيقة,محتويات عقولنا والتي عادة ما نعطي اكبر قدر من الاهتمام, كما ينبغي علينا, لانه حقيقة الفلم الذي يدور في اذهاننا. |
Observem aquela região. Ali está o tronco cerebral, entre o córtex cerebral e a espinal medula. | TED | هناك في جذع الدماغ بين القشرة الدماغية والحبل الشوكي |
Porque é que isto é importante? Porque é que importa se é o tronco cerebral ou o córtex cerebral e como é que isto acontece? | TED | لماذا نهتم اذا ما كانت هي جذع الدماغ أو القشرة الدماغية وكيف تتكون؟ |
que as experiências sensórias reais. Por isso, pensa-se que o córtex cerebral desempenha um papel nas alucinações. | TED | بسبب هذا، يُعتقد أن القشرة الدماغية تلعب دوراً في حدوث الهلوسات، |
Estes recetores enviam um sinal para o tronco cerebral, e daqui, ele deriva para muitas áreas do prosencéfalo, uma das quais é o córtex cerebral. | TED | ترسل هذه المستقبلات إشارة إلى جذع الدماغ ومن هناك تتفرع إلى الكثير من مناطق الدماغ الأمامي وإحدى هذه المناطق هي قشرة الدماغ. |
Olhem para o "córtex cerebral", para o "tronco cerebral", olhem para o "corpo", e ficam com uma ideia da interligação na qual temos o tronco cerebral a fornecer a base para o eu numa interligação muito forte com o corpo. | TED | انظر الى "القشرة الدماغية ،" انظر الى "جذع المخ," انظر الى "الجسم" و ستحصل على الترابط والذي فيه جذع الدماغ معطيا اسسا للذات في ترابط ضيق جدا مع الجسم |
Descobrimos que temos, em média, 86 mil milhões de neurónios, 16 mil milhões dos quais estão no córtex cerebral, e se considerarmos que o córtex cerebral é o local de funções como a perceção e a lógica e o raciocínio abstrato, e que esses 16 mil milhões é o máximo de neurónios que qualquer córtex tem, acho que esta é a explicação mais simples para as nossas capacidades cognitivas notáveis. | TED | لقد وجدنا أننا نمتلك، في المتوسط، 86 بليون خلية عصبية، 16 منها في القشرة الدماغية، و إن اعتبرت أن القشرة الدماغية هي مركز عدة وظائف كالإدراك و التفكير المجرد و المنطقي، و أن 16 بليون هو أكبر عدد من الخلايا العصبية يمكن أن يوجد في أي قشرة دماغية، أعتقد أن هذا أبسط تفسير للقدرات المعرفية البارزة. |
O cerebelo, o córtex cerebral | Open Subtitles | المخيخ, القشرة الدماغية, |