- Sim, provavelmente. Mas sabemos que o cadáver foi largado no mar. | Open Subtitles | نعم ربما, ولكننا نعرف انه تم التخلص من الجثة فى الماء |
Eles estão esperando há muito tempo para enterrar o cadáver. Está gritando tão alto que eles não conseguem rezar. | Open Subtitles | من فضلك أنهم ينتظرون منذ مدة طويلة لدفن الجثة وأنت تصرخ بصوت عالى وهم لا يستطيعون الصلاة |
Major, é verdade que foi levado a ver o cadáver? | Open Subtitles | سيدى, هل تم استدعائك واصطحابك لتتعرف على الجثة ؟ |
Tenho a certeza que podes explicar o pequeno mal entendido sobre o cadáver. | Open Subtitles | أنا متأكّد بأنك ستفسر سوء الفهم حول الجثّة |
A única maneira de ter a certeza é matando-o primeiro e deixando o cadáver na linha de seguida. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة هى قتله أولا ثم إلقاء جثته على القضبان |
Ora bem, Silvia... Achas mesmo que o cadáver não fosse cadáver? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنّ الجثة لم تكن ميتة فعلاً ؟ |
Preferia ser o cadáver que fui do que o homem que sou. | Open Subtitles | أفضل أن أكون الجثة التي كنت عليها بدلاً من كوني بشراً |
Não posso fazer nada legalmente para fazê-los entregar o cadáver. | Open Subtitles | لايمكنني أن أفعل شيئًا قانونيًّا يجعهلم يفرجون عن الجثة. |
Já agora, diga ao Coronel Martin que não irei identificar o cadáver. | Open Subtitles | معهد الطب الشرعي بالمناسبة، قل للكولونيل مارتن أنني لن أذهب للتعرف على الجثة |
A polícia levou o cadáver esta manhã. De resto, ninguém tocou na sala. | Open Subtitles | لقد أخذت الشرطة الجثة في صباح هذا اليوم يا سيدي فيما عدا ذلك فإن الغرفة غير ملموسة |
Com o cadáver aqui e a cortina aberta, as luzes daquela casa seriam as primeiras a ser vistas. | Open Subtitles | فـ لأن الجثة كانت هنا و كانت الستائر مسحوبة فكانت الأنوار من ذاك المنزل هي أول ما تراه في الليل |
Um juiz elogiou o acusado John Roy, mas ficou chocado quando soube que ele fez sexo com o cadáver. | Open Subtitles | القاضي المحلي مدح المتهم جون روي لكنه أصيب بالفزع لمعرفته أن روي مارس الجنس مع الجثة |
o cadáver começou a decompor-se diante da criança que não se mexia, a não ser para alimentar a irmã. | Open Subtitles | الجثة بدأت في التحلل. الفتى تحرك فقط لإطعام أخته الصغيرة. |
Passámos a noite a correr entre o cadáver e o barco. | Open Subtitles | قضينا الليلة كلها نركض بين الجثة و زورقه. |
Arranjem uma ordem judicial para desenterrar o Dorn e mandem o cadáver para o Ducky! | Open Subtitles | اذهب الى مكان الجثة واحضر أمر من المحكمة واشحن جسم دورن الى داكي |
Dr. Merrick, o cadáver que cá chegou é o cliente. | Open Subtitles | سيد "مريك"، الجثة التي وصلتني للتو.. هي جثة العميل |
Assim sendo, o pai iria procurar o cadáver e destruí-lo. | Open Subtitles | حسنا , إذا كنّا نتعامل مع إمرأة ذات رداء أبيض كان والدنا ليجد تلك الجثة و يدمرها |
Devem derramar sangue para o cálice e derramá-lo sobre o cadáver quando bater a meia-noite. | Open Subtitles | الدمّ يجب أن يسكب داخل الكأس،وبعدذلك.. يصبّ على الجثّة في منتصف الليل |
Se estivesse, o Coronel Yin já teria posto o cadáver dele à nossa frente. | Open Subtitles | لو كان قد مات, لكان الكولونيل ين قد وضع جثته نصب أعيننا |
Na Persia antiga, se uma rapariga morria virgem, casavam-lhe o cadáver antes de a sepultarem. | Open Subtitles | في بلاد فارس القديمة ، إذا توفيت فتاة عذراء فأنهم يقومون بتزويج جثتها قبل أن يقوموا بدفنها |
Fiquei muito entusiasmada por saber como o cadáver foi destruído. | Open Subtitles | أجد نفسي متحمسة جدا لفكرة إكتشاف كيف دمّرت البقايا. |
Porque tiraria ele o cadáver da saca? | Open Subtitles | ما الذى كان يريد أن يأخذه و أخرج بسببه الجثه من الكيس ؟ |
Quando encontrarem o cadáver de Harriet dentro de um mês, serás tu que estarás sentada nesta secretária, não eu. | Open Subtitles | عندما تجدين جثة هاريت في شهر واحد ، سوف تكونين التي تجلس على الطاولة و ليس انا |
Isso indicaria um segundo disparo aqui, coisa que o cadáver contradiz. | Open Subtitles | حَسناً، الذي يَضِعُ a طلقة ثانية في هنا والذي لا يَتعقّبُ بالجسمِ. |
Trouxe o cadáver do hospital de Desert Palm, da morgue. | Open Subtitles | أَخذتُ الجسمَ مِنْ مستشفى نخلةِ الصحراءِ، مِنْ المشرحةِ. |
Tudo o que eu contar tem de começar com o cadáver do Victor. | Open Subtitles | أي قصة سأقدمها لهم لابد أن تبدأ بجثة فيكتور. |
O choque de ter encontrado o marido morto, fez com que Clara perdesse a memória dos 40 minutos desde que viu o marido pela última vez e quando encontrou o cadáver. | Open Subtitles | حسنٌ ، نتيجة صدمة إيجاد زوجها ميّتاً فقدفقدت(كلارا)ذاكرتهالمدة 40دقيقة .. ما بين آخر مرّة رأته حيّاً، و حينما أكتشفت جثمانه. |