ويكيبيديا

    "o carácter" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الشخصية
        
    • وطابع
        
    • شخصية المرء
        
    Por isso, penso que o carácter vem em primeiro, e um homem que não passa o limiar do carácter não pode ser bom presidente. TED ولذلك يجب أن أعتقد أن الشخصية تأتي في المقام الأول، والإنسان الذي لا يتخطى حد الشخصية لا يمكنه أن يكون رئيسا جيدا.
    - Isso é bom. Aprecio o carácter nas pessoas. Open Subtitles يعجبني حقاً بشكل كبير الشخصية المميزة في الأشخاص
    Somos muito bons a falar de competências, de segurança e de saúde, somos muito maus a falar sobre o carácter. TED نحن بارعون في الحديث عن المهارات والسلامة والصحة، ولكننا فاشلون في الحديث عن سمات الشخصية.
    Há uma correspondência inequívoca entre a arquitectura de um local e o carácter da comunidade que aí se estabeleceu. TED هناك نوع من التواصل بين الهندسة المعمارية للمكان وطابع المجتمع الذي يستقر فيه.
    Percebe-se logo o carácter de uma pessoa... pelo modo como trata aqueles que não precisa de tratar bem. - Se lhe fizer mal, juro... Open Subtitles يمكنك معرفة شخصية المرء من الطريقة التي يتعامل بها مع الذي يجب أن يتعامل معهم بشكل جيد
    Segundo essa forma de pensar, será o carácter e a consciência, e não o cálculo insensível, que nos salvará. TED بطريقة التفكير هذه الشخصية الجيدة والضمير وليست الحسابات الباردة التي ستنقذنا.
    Mas lembrem-se: O poder mais o carácter é igual a um grande cidadão e vocês têm o poder de o ser. TED لكن تذكر هذا: السلطة زائد الشخصية تساوي مواطنًا عظيمًا، ولديك القوة لتكون واحدًا.
    Penso que o carácter é muito mais importante do que como somos vistos. TED واعتقد ان الشخصية اكثر أهمية من تصور الناس مما تحاول أنت تكون عليه.
    Mas quando isso acontece, desenvolve o carácter, e muda a nossa vida. TED لكن عندما يصبح متأصلاً، فإنه يبني الشخصية ويغير الحياة.
    Quando lhe olho para a cara consigo ler-lhe o carácter. Open Subtitles عندما أنظر لهذا الوجة أستطيع قراءة هذة الشخصية
    Contudo, o sucesso pode testar o carácter de alguém... tal como o mais forte adversário. Open Subtitles لكن تعلم, النجاح يمكن أن يختبر الشخصية لشجاعه المرء و تحديا كأقوى الأعداء بالتأكيد
    Isto são perguntas importantes que revelam o carácter de um homem. Open Subtitles هذه أسئلة مهمة تجمع إجاباتها معلومات مهمة عن الشخصية
    Com uma simples intervenção, podemos ajustar o carácter, alterar a personalidade, e claro, mais importante do que tudo, eliminar os estragos da demência, implantando uma memória ou ajustando as ligações sinápticas. Open Subtitles بنقرة زر نستطيع تعديل شخص تعديل فى الشخصية
    Nem todos somos tão inteligentes como o senhor. Há muita gente que precisava de melhorar o carácter. Open Subtitles لسنا جميعاً أقوياء مثلك يا سيدي العديد منا بحاجة إلى بعض بناء الشخصية
    Eles não têm a força, nem o carácter... para destruir um planeta inteiro para ter sucesso. Open Subtitles ليس لديهم قوّة الشخصية ليدمروا كوكب بأكمله حتى يحققوا النجاح.
    Se quiseres que explique o carácter assustador do Centro-Oeste... Open Subtitles إنّ كنتِ تودين أن أشرح لكِ الشخصية المُرعبة للغرب الأوسط،
    Quando degradamos o domínio público, degradamos automaticamente a qualidade da nossa vida cívica e o carácter de todas as representações da vida pública e da vida comunitária que ali existem. TED وعندما تدهور في النطاق العام، سوف تتدهور تلقائياً جودة حياتك المدنية، وطابع التشريعات لكل حياتك العامة والحياة المجتمعية التي تجري هناك.
    Sabe, pode dizer muito sobre o carácter de uma pessoa pela condição do canivete de bolso dela. Open Subtitles أتعلمين أن يمكنك معرفة الكثير عن شخصية المرء من خلال حالة سكين الجيب خاصته؟
    Segundo, o carácter de um homem é o seu destino. Open Subtitles ثانياً ,شخصية المرء هي قدرته
    Foi Heraclito, quando ele disse que o carácter de um homem é o seu destino ou a sua sorte. Open Subtitles كان (هرقليط) الذي قال "شخصية المرء هي قدره أو مصيره"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد