Sim, o Cara de cu reclama até quando ganha. | Open Subtitles | نعم، صاحب الوجه المشؤوم يتذمر حتى وهو رابح |
o Cara de verrugas deu-lhe uma carga de porrada que seria para mim. | Open Subtitles | صاحب الوجه ذو البثور ضربه وحجزه بدلا عني.. |
- O Cabeça de Gel tem gelo nas veias. - o Cara de Parvo é demasiado parvo. | Open Subtitles | هلام تجميل الشعر تجمدت عروقُه صاحب الوجه الغبي ، مُغفلٌ جدا ليهتم |
Não vou deixar-te seres a ex maluca que persegue o Cara de Idiota. | Open Subtitles | لن أسمح لك بأن تكوني العشيقة السابقة التي تطارد صاحب الوجه المنزعج |
Neste canto, o Cara de Bebé Palooka. | Open Subtitles | في الزاويه، صاحب الوجه الطفولي "بالوكا" |
Eu fiz-te prometer que não saias com o Frank e depois eu começo a sair com o Cara de Idiota? | Open Subtitles | (جعلتك تعديني بأن لا تري (فرانك وبعدها أقوم بممارسة الجنس مع صاحب الوجه الغبي ؟ |