ويكيبيديا

    "o caso que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القضية التي
        
    • القضيّة التي
        
    Quero falar consigo sobre o caso que está a investigar actualmente. Open Subtitles اريد أن أتحدث معك عن القضية التي تعمل عليها الأن
    Exactamente como o caso que tivemos num liceu, recentemente. Open Subtitles تماماً مثل القضية التي كانت لدينا في الثانوية
    O trabalho dele é destruir o caso que você construiu. Open Subtitles إن مهمته هي أن يفتت القضية التي قمت أنتِ ببنائها
    O meu pai roubou muito dinheiro a muita gente e o caso que estou a investigar... Open Subtitles أبي سرق الكثير من المال من اناس كثيرين , و القضية التي أعمل عليها الآن
    Pode resolver o caso que assombra este departamento há 20 anos. Open Subtitles بقدر ما أرى أنّها قد تحلّ القضيّة التي طاردت هذا القسم لـ20 عاماً.
    Sem um corpo, a policia investiga o caso, que pode ser considerado 'pouco provável'. Open Subtitles وبدون الجثة لم تقوم الشرطة بجمع أجزاء القضية التي يمكن وصفها بالمستحيلة
    Há 17 anos atrás. Bem, esse é o caso que deveríamos andar a ver. Open Subtitles منذ 17 عاماً، حسناً، تلك هي القضية التي علينا النظر فيها
    Demonstro respeito vencendo o caso que dará a ela alguma segurança. Open Subtitles إظهار الاحترام لكسب القضية التي سوف يعطيها بعض الأمن.
    Tenho informações sobre o caso que está trabalhando. Open Subtitles لدي معلومات تخص القضية التي تعملون عليها
    Com o caso que temos, duvido que algum tribunal dê a custódia ao Jax ou à Gemma. Open Subtitles أجل القضية التي أنشأناها لا أظن هناك " محكمة ستعوض بحضانة " جاكس أو جيما
    Acho que o caso que resolvemos pode ser usado no próximo livro. Open Subtitles أظن أنّ القضية التي حللناها لتونا موضوع مناسبٌ لكتابي القادم
    - Soluciona o caso do tipo nu. Foi esse o caso que te dei. Open Subtitles حُلي قضية الرجل العاري , هذه القضية التي وكلتُها إليكِ
    o caso que não pudeste ligar o Kevin Elspeth, às mortes de uma testemunha protegida, e um Detective da polícia de Nova Iorque? Open Subtitles القضية التي حتى اليوم فشلتم بالربط بين كيفين إيلسبيث وقتل شاهدة تحت حماية وضابط شرطة من مدينة نيويورك؟
    o caso que falei do Brasil, do rapaz que morreu, o Braulio. Open Subtitles القضية التي اخبرتك عنها عن الطفل برولينو
    É o caso que o "Rapaz Prodígio" apanhou? Open Subtitles هل تلك هي القضية التي سحبها فتى العجائب؟
    o caso que te dá pesadelos e te tira o sono? Open Subtitles حسناً القضية التي تسبب لك الكوابيس وتبقيك متيقضاً لساعات؟
    o caso que disse que custaria uma fortuna financiar e no qual não queria investir tanto dinheiro. Open Subtitles أعني, القضية التي قلتِ انها ستكلف ثروة كبيرة من المال و لم تريدي ان تضعي هذا الكم من المال
    Estamos a tentar desvendar o caso que fez a sua carreira. Open Subtitles إننا نحاول هدم القضية التي صنعت حياته المهنية.
    Desculpa. É o caso que estou a trabalhar agora. Open Subtitles أنا اسفة، انها فقط تلك القضية التي اعمل عليها الان
    Resolva o caso que lhe dei e depois falamos. Open Subtitles حل القضية التي أعطيتك ثم سنتحدث
    Porque o caso que me fez querer ser Polícia, eu nunca fui capaz de o resolver. Open Subtitles لأنّ القضيّة التي جعلتني أرغب في أن أكون شُرطيّة، لمْ أكن قادرة على حلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد