| É o cego que vos comprou um pinheiro. | Open Subtitles | إنني أنا الرجل الضرير الذي ابتاع شجرة لعيد الميلاد من عندكم |
| Não me digam que perdemos o cego. | Open Subtitles | لا تقولوا لي إننا أضعنا الرجل الضرير |
| E o cego sou eu! | Open Subtitles | وأنا الرجل الضرير. |
| O homem lá em cima podia ver, o cego podia andar. | TED | الرجل في الأعلى يستطيع الرؤية، الرجل الأعمى يستطيع المشي |
| Então o cego pôs-se assim, de cócoras, e disse ao homem sem pernas para subir para as suas costas. | TED | "ـ لذا جلس الرجل الأعمى على ركبتيه، الى الأسفل مثل هذا وأخبر الرجل بلا رجلين بأن يصعد على ظهره، ووقف |
| "ao local onde o cego tinha feito a sua aparição. | Open Subtitles | حيث ظهر الرجل الكفيف |
| - Olha, é o cego! | Open Subtitles | ـ إنظرى ، هذا رجل أعمى ؟ |
| O André sabia que eu matei o cego. | Open Subtitles | اندريه كان يعرف اننى قتلت الرجل الأعمى |
| É o cego. Está algures por aqui. | Open Subtitles | إنه الرجل الأعمى إنه هنا في مكان ما |
| o cego era mais ágil, devo dizer. | Open Subtitles | الرجل الأعمى كان أكثر مرونة والحق يقال |
| - E depois o cego... | Open Subtitles | ـ ثم الرجل الأعمى |
| Só tínhamos de manter vivo o cego mais popular da cidade até o pai ganhar a eleição dos "Ajudantes do Céu". | Open Subtitles | كل ما كان علينا فعله هو الإبقاء على حياة الرجل الكفيف الأكثر شعبية في المدينه (حتى يفوز أبي برئاسة (مساعدو السماء |
| - Ele está a gozar com o cego. - Obrigado. | Open Subtitles | إنه ينصب على رجل أعمى |