Fizeste o certo com as meninas. Fizeste o certo para todos. | Open Subtitles | لقد فعلتِ الصواب مع هاتين الفتاتين، وفعلتِ الصواب مع الجميع. |
Estava preocupado com o certo e o errado. | TED | وكان يشعر بالقلق بشأن ماهو الصواب والخطأ. |
Ficamos emocionados porque se trata de uma batalha entre o bem e o mal, sobre o certo e o errado. | TED | تأثرنا بها لأنها ترمز للقتال بين الخير والشر ، بين الصواب والخطأ. |
Como posso ter a certeza que isto é o certo a fazer? | Open Subtitles | وكيف يمكنني أن أكون متأكداً إنّه الشيء الصحيح الذي يجب فعله؟ |
Mas sempre tentei fazer o certo, como tu me ensinaste. | Open Subtitles | ولكنى حاولت دائما القيام بالأمر الصائب كما علمتنى أنت |
Mas onde estão as discussões sobre tomada de decisões éticas ou a formação do carácter ou de diferenciar entre o certo e o errado? | TED | ولكن أين هي النقاشات حول اتخاذ القرارات الأخلاقية الصائبة، أو بناء الشخصية، أو كيفية التفريق بين الصح والخطأ؟ |
Há uma dúzia de Jay Boyd na lista, mas tenho que descobrir o certo, o que deixou a Jen nervosa. | Open Subtitles | ولكن علي إيجاد الشخص الصحيح الشخص الذي يجعل جين متنرفزة ومرتابة |
Você tem que ir, é o certo a fazer... | Open Subtitles | يجب أن تذهبى هذا هو القرار الصحيح |
E nós preocupamo-nos com o certo e o errado. | TED | ونحن نهتم لمعرفة ماهو الصواب وماهو الخطأ. |
Eu não poderia ter feito outra coisa depois de ver o que essas pessoas passaram ... por uma causa que eles acreditavam ser o certo. | Open Subtitles | بعدما رأيت المعاناة التي مرّ بها هؤلاء الناس من اجل ما كانوا يؤمنون انه الصواب |
300.8)}Um amigo que me ensinou a separar o certo do errado 249.6)}E a fraqueza da força | Open Subtitles | الصديق الذى قد علمنى الصواب من الخطأ و الضعف من القوة |
Não como muito e não sei distinguir o certo do errado. | Open Subtitles | لن آكل طعام كثير ، ولا أعرف الفرق بين الصواب والخطأ |
o certo e o errado bem definidos, a preto e branco, sem cinzentos. | Open Subtitles | الصواب والخطأ الواضح، الأسود والأبيض، لا ظلال رمادية. |
Não é tão difícil saber o certo e o errado. | Open Subtitles | انه لَيسَ صعب كما تَعتقدُ ان تتَعَلّم الصواب مِنْ الخطأ |
Na primeira vez que roubei para não morrer de fome, sim, perdi muitos conceitos que eu tinha sobre o certo e o errado. | Open Subtitles | نعم لأنى سرقت فى بداية الأمر لذلك لم أجوع لقد فقدت القدرة على التمييز بين الصواب و الخطأ |
Vou restabelecer os camiões. É o certo a fazer-se. | Open Subtitles | سوف أعيد شاحناتي إنه الشيء الصحيح للقيام به |
Sou um cara bom, estou tentando fazer o certo, e não ganho nada com isso. | Open Subtitles | أنا شخص جيد أحاول أفعل الشيء الصحيح وليس لدي شيء لأتباهى به |
Achei que vir para casa era o certo a fazer. | Open Subtitles | تعلمون ، ظننتُ أن العودة للمنزل كان القرار الصائب |
- Eu percebo. É o certo a fazer. | Open Subtitles | أجل، أنا أتفهّم إنّه الشيء الصائب الذي ينبغي فعله |
Não preciso de um distintivo para dizer-me o certo e o errado | Open Subtitles | لست بحاجة الى شارة كي اعرف الصح من الخطأ |
Trouxeste-me o patife errado. Encontra o certo e livra-te deste impostor. | Open Subtitles | جلبتوا لي المتشرد الخاطىء اعثروا على الشخص الصحيح وتخلصوا من هذا المحتال |
Eu sei que fiz o certo. | Open Subtitles | أعرف أنني اتخذت القرار الصحيح. |