E portanto disse que se o Jerry Júnior ganhar, o cheque sai. | Open Subtitles | أجل، ويقول إذا ربح جيري سينفيلد الصغير، سيزيل الصك. |
Quando o Jerry Seinfeld Júnior for meu, o cheque será teu. | Open Subtitles | عندما يصبح جيري سينفيلد الصغير ملكي، سيكون الصك ملكك. |
Está tudo bem com a Sra. Tuttle o cheque de Buttle? | Open Subtitles | هل سارت الأمو بشكل جيد مع تاتل أقصد شيك باتل؟ |
E se descontares o cheque, vais proteger-me das obrigações. | Open Subtitles | وصرف هذا الشيك سيقيني من أي إلتزام تجاهكِ |
Eu... apressei-os para que tivesses o cheque antes de partires. | Open Subtitles | لقد قمت باستعجالهم حتى تستطيعي الحصول على شيكك قبل أن تغادري |
Acho que não iam reparar que o cheque não é teu. | Open Subtitles | لا أعتقد أنهم لاحظوا أن الشيك المصرفي لم يكن صادراً منك |
É só colocarmos o cheque numa máquina que tem uma tinta especial que decodifica ...os números no cheque | Open Subtitles | والأن نضع الشيكات فى داخل الماكينة وهذا حبر خاص لتشفير الأرقام التى فى نهاية الشيك |
Passei três dias com ele, a fazer tudo o que ele queria, e ele susta o cheque? | Open Subtitles | لقد أمضيتُ ثلاثة أيام برفقته أفعل كل ما يريده منّي و بعدها أوقف الصك |
Dá-lhe o cheque a ela! | Open Subtitles | بأن ثمن الحرية هو الإنتباه الدائم أعطها الصك! |
Você recebe o cheque do bónus e eu não. | Open Subtitles | ،أنتِ حصلتِ على شيك العلاوة الكبير بعكسي أنا |
o cheque é por duas semanas de indemnização por despedimento. | Open Subtitles | هذا شيك بقيمة أسبوعين علاوة لنهاية خدمتك في الملهى. |
Tiburcio, Luiz... entrem e encontrem o cheque de 1 milhão de dólares! | Open Subtitles | تيبورسيو ، رويز إذهبْ الى الداخل وأنت سَتَجِدُ شيك بواحد مليون دولار |
E vou passar-lhe o cheque logo depois de falar com a Lauren San Domingo. | Open Subtitles | وسأكتب لك هذا الشيك بعد ان اتحدث مع ,لورين سان دوميغو |
Com licença. o cheque foi feito para a "Corporações Flautista." | Open Subtitles | بعد إذنك، هذا الشيك صادر لجهة "شركة المزمار المدمجة" |
Logo que ligue para as suas referências e que o cheque seja aceite. | Open Subtitles | فقط حالما أراجع البنك ويتضح أن شيكك خالي من الشكوك |
Mas eu dei-lhe o cheque. Se for em dinheiro causa algum inconveniente? | Open Subtitles | نعم,انا جدا" متأسفة انا في الواقع اعطيها ذلك الشيك المصرفي |
Porque esta manhã mandei cancelar o cheque deste semestre. | Open Subtitles | لأننى هذا الصباح أوقفت دفع الشيكات الدراسية الخاصة بك |
Não, eu sei que ele lhe passou o cheque, mas ele não tinha autorização para essa quantia. | Open Subtitles | لا، لا، أفهم أنّه حرر لك شيك لكنّه ليس مخوّل بكتابة شيكات بهذه القيمة |
Porque a única coisa que fiz foi passar o cheque, mãe. | Open Subtitles | ،لأن كل ما فعلته هو كتابة الشيك يا امي |
Tens aí o cheque do que vais pagar da festa? | Open Subtitles | هل لديك الشيك الخاص بك لمساهمتك فى الحفله ؟ |
Aqui está uma ideia maluca. Que tal o cheque pelo bolo? | Open Subtitles | إليك فكرة مجنونة، ما رأيك أن تعطينا الشّيك للكعكة؟ |
Se não trabalha para o cheque, é algum drogado de acção? | Open Subtitles | اذن ان لكن جاهزا بالشيك هل أنت بائع مخدرات من نوع ما؟ |
Depois de depositar o cheque do seguro... | Open Subtitles | اذا السيك اخيرا اتى |
Do pagamento pelos serviços do Ray. Cancelaram o cheque. | Open Subtitles | المال المدفوع لخدمات (راي) لقد جمدوا الشيّك |
Aqui está o cheque anulado. | Open Subtitles | هذا الشيك الملغي |
Claro que preferiria o cheque e não que o suborno ficasse registado. | Open Subtitles | الذي كان بلا شك سيفضل الشيك على أن يقبل بالرشوة مدونة في السجل |