Tudo o que consigo recordar da ultima vez que o colocamos lá ele...tu saíste de lá e começaste a dizer-me os seus nomes. | Open Subtitles | كل ما أتذكره من آخر مرة وضعناه بالداخل... خرج هو... خرجت أنت و قلت أسماءهم. |
O Max adora tudo o que tem a ver com o espaço, e quando o colocamos na cama. | Open Subtitles | "ماكس" يحبّ أي شيّ له علاقة بالفضاء وقد وضعناه في السرير |
Carson estava quase a morrer quando o colocamos lá. | Open Subtitles | لقد كان (كارسون) قريب من الموت عندما وضعناه فى تلك الحجرة. |
Que acontece com o supercondutor quando o colocamos dentro de um campo magnético? | TED | و لكن ما الذي يحدث للموصل الفائق عندما نضعه في حقلٍ مغناطيسيٍّ؟ |
Então, como o colocamos em casa do Charlie, no sábado à noite? | Open Subtitles | حسنا كيف نضعه فى منزل تشارلى فى ليلة السبت؟ |
Foi o que pensamos quando o colocamos no Isolamento. | Open Subtitles | -ذلك ما تصورناه ... -في آخر مرة وضعناه فيها في العزل |
Porque o colocamos lá? | Open Subtitles | لماذا نضعه إذن؟ إنه النظام |
No momento em que o animal sabe clique, comida clique, comida.clique,comida -- então clique é comida -- nós o colocamos em uma gaiola com um buraco, e de fato o animal aprende a meter o nariz no buraco, debaixo do qual coloca-se um cheiro-alvo, e faz isso por cinco segundos -- cinco segundos, o que é bastante para um rato. | TED | وبمجرد أن يعرف الحيوان طقطقة، غذاء ، طقطقة، الغذاء، طقطقة، الغذاء -- لذا الطقطقة هي الغذاء -- نضعه في قفص مع وجود ثقب، وفعلا الحيوان يتعلم لادخال الأنف في الثقب الذي وضعت تحته رائحة الهدف، وذلك لمدة خمس ثوان -- خمس ثوان، هو وقت طويل عند الجرذان. |