Recuemos 200 anos quando o comércio de escravos estava sob pressão de William Wilberforce e todos os contestatários. | TED | لنذهب الى الوراء 200 عاماً عندما كانت تجارة الرقيق تحت الضغط من وليم ويلبرفورس وكل المحتجين. |
Não se pode impedir o comércio de drogas, mas pode-se taxá-lo. | Open Subtitles | لا يمكنكِ إيقاف تجارة المخدرات، لكن يمكنكِ فرض ضريبة عليها |
Homens bons, que acreditam que o comércio de escravos é pérfido, desejam criar uma colónia de negros livres em África. | Open Subtitles | رجال طيبون،الذين يؤمنون بإن تجارة الرقيق هي من فعل شيطاني ويتمنون إنشاء مستعمرة من الزنوج الأحرار في إفريقيا |
Há montes de maravilhas tecnológicas por detrás de sites como o Swaptree, mas isso não me interessa, nem tão pouco o comércio de permuta em si mesmo. | TED | الآن هناك طبقات من عجب التقنية وراء مواقع مثل سواب تري, ولكن هذا ليس اهتمامي، ولا تجارة المقايضة في حد ذاتها. |
Os reinos africanos prosperaram com o comércio de escravos, mas satisfazer a enorme procura dos europeus criou uma competição intensa. | TED | لقد ازدهرت حقاً الممالك الأفريقية من تجارة الرقيق ولتلبية الطلب الأوروبي الهائل خلقت المنافسة الشديدة |
o comércio de escravos tornou-se numa corrida às armas, alterando as sociedades e as economias por todo o continente. | TED | و هكذا اصبحت تجارة الرقيق نوعاً من انواع سباق التسلح الذي غير المجتمعات والاقتصاديات في جميع أنحاء القارة |
Existe para proteger o comércio de marfim, para enriquecer os ricos. | Open Subtitles | يهدف بناؤه الى حماية تجارة العاج وزيادة ثروة الاثرياء |
Mas o Papa resolve banir o comércio de Cristãos. | Open Subtitles | . ثم يأتى بابا الكنيسة و يمنع تجارة المسيحيين |
Que o comércio de drogas é à prova de recessão. | Open Subtitles | أن تجارة المخدرات مقاومة للكساد الإقتصادي. |
o comércio de "batatas" é igual ao comércio de "ovos". | Open Subtitles | لقد سمعت بإن تجارة البطاطا مشابِهةٌ لتجارة البيض |
Os abolicionistas andavam a tentar acabar com o comércio de escravos há vinte anos. | Open Subtitles | المؤيدون للقضاء على العبودية كانوا يحاولون لمدة عشرون عاماً لإنهاء تجارة الرقيق |
Bons homens de fé que consideram o comércio de escravos pérfido agora, querem criar uma colónia de negros livres em África. | Open Subtitles | رجال الإيمان الطيبين الذين يعتقدون ان تجارة الرقيق هي تكون الشر والآن أتمنى إنشاء مستعمرة من الزنوج الأحرار في إفريقيا |
Vão acabar com o comércio de heroína por algum tempo. | Open Subtitles | ومن ستعمل اغلاق تجارة الهيروين لفترة من الوقت. |
Estamos prestes a tomar o comércio de peles e a torná-lo nosso. | Open Subtitles | نحن على وشك أخذ متسقبل تجارة الشراء وإحتكاره |
Quando o comércio de escravos foi finalmente ilegalizado nas Américas e na Europa, os reinos africanos, cujas economias tinham sido dominadas por ele, colapsaram, deixando-os abertos à conquista e à colonização. | TED | عندما تم حظر تجارة الرقيق أخيرا في الأمريكتين وأوروبا و انهارت الممالك الأفريقية التي كانت تستغل ذلك مما جعلها عرضة للغزو والاستعمار |
Chegaram cedo para o comércio de primavera? | Open Subtitles | لقد قدمتم مبكراً لموسم تجارة الربيع |
o comércio de batatas é nosso. Não precisa... | Open Subtitles | تجارة البطاطا خاصةٌ بنا .. لا نريد أن |
Como vosso confederada a lutar para acabar com o comércio de escravos, decidi... que escreverei a história da minha vida. | Open Subtitles | وكتحالفكم في النضال لإنهاء تجارة العبيد لقد قررتُ... |
Diga-lhe que deseja fazer fortuna com o comércio de peles. | Open Subtitles | أخبره أنك تريد جني ثروة من تجارة الفراء |
Dizemos-lhe que estamos prestes a conseguir o comércio de Lake Walker. | Open Subtitles | سنخبره أننا سنؤمن حركة تجارة بحيرة واكر |