ويكيبيديا

    "o começo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البداية
        
    • البدايه
        
    • بداية
        
    • البِداية
        
    • بدايه
        
    Isto é apenas o começo. Podemos criar um Índice de Progresso Social para qualquer estado, região, cidade ou concelho. TED وهذه هي البداية فقط، بإمكانك إنشاء مؤشر للتقدم الاجتماعي لأي دولة أو منطقة أو مدينة أو بلدية.
    Não podia escrever o começo, pois não sabia o final. Open Subtitles لم يمكنك ان تكتب البداية لانك لم تعرف النهاية
    Portanto hoje, as coisas que eu vos mostrei hoje, são apenas o começo. TED اليوم, الأشياء التي أريتكم إياها, فقط البدايه.
    Sabíamos desde o começo que seria uma caminhada dura. Open Subtitles لقد عرفنا منذ البدايه ان كل هذا سيصبح طريقاً صعباً
    É o começo de um novo país. É disso que eu gosto. Open Subtitles . إنها بداية مستعمرة جديدة هذا ما أحبه فيّ هذا الأمر
    A inversão foi a última descoberta. Parece o começo do fim. Open Subtitles عكس مفعول التركيبة كان مبلغ آمالنا وكأنها بداية النهاية الآن
    Não perca a fé, irmano meu. Isto é só o começo. Open Subtitles لا تفقِد الإيمان يا أخي إنها البِداية فقَط
    "Nós não sabíamos que este era o começo do genocídio" Open Subtitles لم نكن نعرف ان هذه كانت بدايه الاباده الجماعيه
    Eu não poderia viver assim. Sabia desde o começo. Open Subtitles لا يمكننى العيش هكذا أنت تعرفين منذ البداية
    A pedra atirada na janela é só o começo. Open Subtitles ذلك الحجر الملقى عبر النافذة هي البداية فقط
    Ele sabia da heroína, desde o começo. O FBI colocou-o aqui. Open Subtitles لقد علم بالهروين من البداية لقد زرعته المباحث الفدرالية هنا
    - Deveríamos estar tentando discar para esses planetas desde o começo. Open Subtitles كان ينبغي علينا ان نقوم بالاتصال بالكواكب الاخري من البداية
    Diga ao seu chefe que isto é só o começo, tenho duas mãos, e não posso ser comprada. Open Subtitles أوه هذا هو التحرش قل لرئيسك انه لا يمكن شرائي وهذه هي البدايه عندى يدان ولا استطيع الشراء
    Desde o começo, tudo que aquilo fiz foi por ti. Open Subtitles منذ البدايه كل شيء قمت به لقد قمت به من اجلك
    Isto é só o começo. Mais vitualhas virão. Open Subtitles هذه مجرد البدايه سوف نوفر لكم مزيد من الإمدادات
    Este é o começo duma nova maneira de viver. Open Subtitles حسنا ذلك يعنى بداية طريقة جديدة فى الحياة
    Ganhar isto vai ser o começo de muita coisa boa. Open Subtitles الفوز بهذا المهرجان ستكون بداية الى اشياء عظيمة لنا
    Certamente é o começo de algo para Santiago Munez. Open Subtitles ان هذا بالتاكيد بداية شئ جديد لسنتياغو نونيس
    Não se trata apenas desta situação, isto é apenas o começo. Open Subtitles هذا ليسَ بآخِرِ موقفٍ سيتعيّنُ عليّ التعامل مَعَهُ هــــذا الإســـــبوع إنّها فقط البِداية
    Dede o começo, não consegue me acertar. Open Subtitles من البِداية انت لم تستطيع أن تضربني
    E isto é o começo do processo da restauração. Open Subtitles وهذه البِداية العمليةِ المجدّدةِ.
    É o começo de um gust da sorte do vento. Open Subtitles إنها فقط مجرد بدايه لفترة طويلة من النجاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد