ويكيبيديا

    "o conceito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المفهوم
        
    • مفهوم
        
    • مبدأ
        
    • المبدأ
        
    • الفكرة العامة
        
    • الفكرة العامّة
        
    • لمفهوم
        
    Mas, no meio da austeridade e da crise financeira de 2008, o conceito desapareceu quase sem deixar rasto. TED ولكن في ظل التقشف والأزمة المالية التي حدثت في العام 2008 اختفى المفهوم تقريباً بلا أثر.
    Chamem-lhe o que quiserem. o conceito é o mesmo. Open Subtitles مهما أرادوا أن يسموه فإن المفهوم هو نفسه
    Respeito o conceito, a sério que respeito, mas não sei... Open Subtitles أنا أحترم المفهوم أنا حقًا أحترمه لكن لا أعلم
    Porque, até mesmo o conceito de parado perdeu um significado absoluto. TED لأنه حتى مفهوم السكون لم يعد له أي معنى مطلق.
    o conceito de usar relâmpagos como arma tem milênios, ou pelos menos vem do tempo da Grécia Antiga. Open Subtitles مفهوم استخدام البرق كسلاح هو في الواقع يعود الي ألف سنه مضت , ويعود لقدماء اليونان
    A música indiana, por exemplo, não tem o conceito de harmonia. TED كما ترون، الموسيقى الهندية، كمثال لا تحتوى على مبدأ التناغم
    É mais fácil reconhecê-lo quando está em um bar... mas o conceito é o mesmo. Open Subtitles إنه من الصعب إدراك عندما تكون في البار ولكن المبدأ نفسه
    o conceito central aqui é que a mudança climática não é algo que -- as respostas não vão cair do céu. TED المفهوم الأساسي هنا هو تغير المناخ ليس شيئا يمكن ان الأجوبة تنزل من القمر
    Mas o paradigma aqui é: criaremos tantas questões quantas as necessárias até que compreendam o conceito, até resolverem corretamente 10 exercícios seguidos. TED لكن نمط التفكير هنا، هي أننا سننتج أسئلة أكثر حتى تستوعب المفهوم حتى تحصل على 10 دروس لكل صف
    E é nisso que se vai basear o conceito seguinte. TED ثم تمضي لتؤسس على ذلك في المفهوم القادم وهذا مماثل لـ
    Temos o conceito de que o oposto de brincar é trabalhar. TED لدينا ذلك المفهوم أن نقيض التسلية هو العمل.
    Então, é esse o conceito aqui para a forma como pensamos que esta extensão da vida existe. TED اذاً المفهوم هُنا حول ما نعتقده عن مفهوم وجود قابلية اطالة العُمر
    Tentar alcançar um nível de simplicidade no qual, se houver um elemento a mais, todo o conceito se poderá perder. TED وأحاول تحقيق مستوى من البساطة حيث إذا كنت تستبعد عنصرًا واحدًا آخر، سينهار المفهوم بأكمله.
    o conceito de Tesla para uma arma defensiva foi finalmente considerado pelos Estados Unidos para combater a ameaça destrutiva das armas atômicas. Open Subtitles مفهوم تيسلا عن اشعاع الموت كسلاحا دفاعيا اتخذ أخيرا على محمل الجد من قبل الولايات المتحدة لمكافحة تهديد الأسلحة الذرية
    Por outro lado, o conceito contínuo mostra que o bebé beneficia mais de um contacto físico constante. Open Subtitles من الناحية الأخرى، يبين مفهوم الإستمرارية بأن الطفل رضيع يستفيد أكثر من ثابت الإتصال الطبيعي.
    Ainda não percebeste o conceito de quinta, pois não, minha? Open Subtitles أنت لا تفهمى مفهوم المزرعة بالكامل, أليس كذلك, أختى؟
    Desde quando os Daleks têm o conceito de blasfémia? Open Subtitles منذ متى كان الداليك لديهم مفهوم التجديف ؟
    Alguma vez alguém te explicou o conceito do preço/benefício análise? Open Subtitles هلا شرح لك أحدهم مفهوم التكلفة و المنفعة ؟
    Gosto que conheçam o conceito do elegantemente atrasado, mas isto é ridículo. Open Subtitles أنا سعيدة أن الناس تستوعب مفهوم التأخر العصري لكن هذا سخيف
    Acredito que o conceito de cidadania global nascerá das pessoas que falam umas com as outras entre continentes. TED انا اؤمن ان مبدأ المواطنة العالمية سينمو من محاولات الناس ان تتصل ببعضها البعض عبر القارات.
    Habitualmente, o conceito inclui um gémeo bom e outro mau, mas, neste caso, trata-se dum gémeo ainda mais malvado. Open Subtitles بشكل تقليدي المبدأ هو توأم صالح و توأم شرير لكن في هذه الحالة
    Olhe, eu entendo o conceito geral. Diga-me apenas como posso ajudar. Open Subtitles أنظر , لقد فهمت الفكرة العامة فقط قل لي كيف يمكنني تقديم المساعدة
    Sim, Gina, eu conheço o conceito das memórias reprimidas. Open Subtitles أعرف الفكرة العامّة عن فحص الذاكرة، نعم يا جينا
    o conceito era realmente tricotar esta rede e desenvolver esta nova infraestrutura maleável onde as ostras possam crescer. TED وكان لمفهوم الترابط حقا هذا الحبل الرابط وتطوير هذه البنية التحتية الجديدة اللينة للمحار لكي تنمو عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد