o condutor da ambulância não mudou a sirene só para nos confundir. | TED | لم يقم سائق مركبة الإسعاف بتغيير الصوت فقط لأجل العبث معكم، |
o condutor da carrinha deve ter-me reconhecido e confundiu. | Open Subtitles | لربما هناك سائق الشاحنة رآني والتبس عليه الأمر |
Temos alguma coisa sobre o condutor da camioneta de leite? | Open Subtitles | هل حصلنا على أي شيء من سائق شاحنة الحليب؟ |
Eu, o Governador, e o gabinete dele, oito soldados da cavalaria, o contramestre deles, e o condutor da carruagem... muita gente sabia disto, menos tu. | Open Subtitles | -أنا، الحاكم ومجلس الوزراء وثمانية فرسان، أمين مخزنهم، وسائق العربة العديد من الناس يعلمون عن الأمر عداك |
Ainda temos de encontrar o Duncan e o condutor da carrinha. | Open Subtitles | (ما زلنا نريد إيجاد (دنكن وسائق الشاحنة حسناً |
Parece que aqui o condutor da carrinha biblioteca era quem estava a fazer amor com as galinhas. | Open Subtitles | تبين أنّ سائق حافلة الكتب كان يمارس الحبّ مع الدجاج |
Tinha-se safado, se o condutor da fuga não lhe tivesse enfiado um balázio. | Open Subtitles | و كان لينجو بفعلته أيضاً لو لا سائق سيارة الهروب الذي قتله |
Não, só o condutor da ambulância, os médicos e os seguranças. | Open Subtitles | لا، فقط سائق سيارة الإسعاف و الفريق الطبي و 3 حراس أمن |
o condutor da carrinha ainda está na operação mas a Peck tem um nome e morada residencial. | Open Subtitles | حسناً سائق الشاحنة لايزال فى الجراحة .لكن بيك حصل علي إسم وعنوان |
Apurou-se que o condutor da carrinha era um pai que ia levar os filhos à escola. | Open Subtitles | إتضح أنْ سائق الشاحنة، كان والد يأخذ طفليه إلى المدرسة. |
o condutor da composição que a matou... O mesmo condutor que foi agora envenenado. | Open Subtitles | سائق القطار الذي دهسها، هو نفسه الذي تم تسميمه |
Mas lembre-se, temos o condutor da carrinha que a viu com o Openshaw na rua. | Open Subtitles | ولكن تذكري ان لدينا سائق الشاحنة الذي رآك مع أوبنشو في الشارع |