ويكيبيديا

    "o conselheiro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المستشار
        
    • عضو المجلس
        
    • مستشار الأمن القومي
        
    Estes são os descendentes de Hans Frank que foi o Conselheiro legal particular de Hitler e o governador-geral da Polónia ocupada. TED تلك هي سلالات هانز فرانك الذي كان المستشار القانوني الشخصي لـهتلر والحاكم العام لبولندا المحتلة.
    Assim, o Conselheiro obtém a morada e desencadeia uma ajuda ativa, enquanto continuam a trocar SMS. TED تحصلت على العنوان وانشغل المستشار ببعث عملية الإنقاذ بينما كانوا يرسلون الرسائل النصية.
    o Conselheiro Militar do Presidente, o Coronel Denton Walters foi capturado durante uma tentativa abortada de salvar os reféns. Open Subtitles المستشار العسكريّ الرّئاسيّ كولونيل دينتون والترز قد أسر أثناء محاولة انقاذ الرهائن
    Se eu fosse eleita, consideraria todas as opiniões e não ignoraria as da oposição, como o Conselheiro Bailey fez já em seis períodos. Open Subtitles ان انتخبت سوف افكر بكل الجوانب و لن اتجاهل المعارضين كما فعل عضو المجلس بايلي لست دورات
    Depois de Tarrlok prender os seus amigos, Korra confrontou o Conselheiro nos seus aposentos. Open Subtitles بعد أن قبض تورلوك على أصدقائها كورا هاجمة عضو المجلس فى عقر داره
    Sou o Conselheiro Nacional de Segurança. Open Subtitles سيدي، إذا سمحت لي. أنا مستشار الأمن القومي للبيت الأبيض
    Não, querida. Sou só o Conselheiro Militar numa nova Lei... Open Subtitles كلا يا عزيزتي، أنا المستشار العسكري في تشريع القانون الجديد:
    Sou o Conselheiro Militar numa nova Lei... A Lei de Registo dos Vigilantes. Open Subtitles أنا المستشار العسكري في تشريع القانون الجديد، قانون تسجيل المقتصّين
    Ele mencionou o Conselheiro, mas não escreveu sobre a colega. Open Subtitles وقد ذكر المستشار ولكنّه لم يذكر شيئًا عن زميلة السكن
    Mas o Conselheiro do príncipe interveio, oferecendo a Joseph um lugar no Instituto de Ótica. Open Subtitles ولكن المستشار الملكي تدخل وعرض على جوزيف مقعدًا في معهد البصريات
    Porque Eva Azarova trabalha com o Conselheiro diplomático russo Anton Pavlenko. Open Subtitles المستشار الدبلوماسي الروسي انطون بافلينكو
    E que tal me contares o que o Conselheiro queria? Open Subtitles إذن, ما رأيك أن تخبرني ماذا اراد منك المستشار القانوني؟
    Mas os pais dele não repararam, e, certamente, não era o que eles tinham em mente, nem o que o Conselheiro tinha em mente quando dizia o quão era importante haver uma comunicação aberta na família. TED لكن والديه لم يلاحظا. وهو لم يكن ما اعتقداه، ولا اعتقده المستشار الطبي عندما قالا بأنه أمر مهم أن يكونوا في عائلة متفاهمة ومتناقشة.
    - É o Conselheiro orientador. Open Subtitles ـ المدير؟ ـ كلا, المستشار التوجيهي
    o Conselheiro avisou -me que ias tentar convencer-me. Open Subtitles المستشار قال أن لقد حذرنى أنك ربما to talk your way out of it.
    o Conselheiro Sokka, agora irá apresentar o veredicto. Open Subtitles عضو المجلس سوكّا سيقوم الآن بنطق الحكم
    Pelo menos, é o que o Conselheiro se lembra. Open Subtitles على الأقل هكذا عضو المجلس يتذكّر ذلك.
    É o Conselheiro Tarrlok! Open Subtitles .عضو المجلس تورلوك
    Fala o Conselheiro Tenzin. Open Subtitles . عضو المجلس تينزين يتحدث
    Tira o Conselheiro da ponte, e leva-o em segurança para a sua cápsula. Open Subtitles اصطحب عضو المجلس خارج المكان تأكد أن يصل لغرفته بسلام !
    Não apresentando essa cassete o Conselheiro da Segurança Nacional, o Sr. Sokal, trouxe a infâmia a este tribunal! Open Subtitles بدون احضار هذا الشريط مستشار الأمن القومي السيد سوكال, جلب العار الى هذه المحكمة
    Por fim, ele teve de trazer o Conselheiro da Segurança Nacional para me convencer de que não era brincadeira. Open Subtitles أخيراً، كان لا بُدَّ أنْ يحضر مستشار الأمن القومي لإقْناعي بأنّه لم يكن يَمْزحُ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد