"Há quem diga ter ouvido o coração dela a quebrar-se. | Open Subtitles | ويقول البعض أنه يمكن فعلا الاستماع إلى كسر قلبها |
Endureceu o coração dela para mim, e assim continuou a viver. | Open Subtitles | لقد قسا قلبها عليّ بسبب ما حصل لها في حياتها |
o coração dela estava fraco, o sistema nervoso frito. | Open Subtitles | رودني قلبها كان ضعيفا نظامها العصبي كان ينهار |
Ela tem sempre assassínio nos olhos, mas o coração dela é puro. | Open Subtitles | ترى الجريمة في عيونها . طوال الوقت ، لكن قلبها نقي |
Eu não preciso partir o coração dela apenas para me sentir digna. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن أكسر قلبها فقط كي أشعر بأنني مستقيمة |
O Hospital mal conseguiu fazer o coração dela bater novamente. | Open Subtitles | كانت المُستشفى قادرة بالكاد على إعادة النبض إلى قلبها |
Quatro minutos e meio após o coração dela parar. Recomeçaram três minutos mais tarde. | Open Subtitles | أربع دقائق ونصف بعد توقف قلبها ثم استكملت بعدها بثلاث دقائق |
o coração dela não se enxuga como este lavatório. | Open Subtitles | لن يزول ذلك من قلبها بسهولة، مثل إزالة القذارة عن هذه المغسلة |
É a beleza que conquista o coração dela, e beleza pode ser encontrada não apenas em jóias, mas em costumes. | Open Subtitles | إنه الجمال الذي يأسر قلبها. ولا يوجد الجمال في المجوهرات وحسب لكن في البزات. |
Nós dizemos-lhe. E sabemos que o coração dela te acompanha. | Open Subtitles | نحن سنخبرها ذلك و نحن متأكدون بأن قلبها سيكون معك |
Ela não morreu por inalação de fumo. o coração dela simplesmente parou, como as outras. | Open Subtitles | إنها لم تمت من استنشاق الدخان، ولكن قلبها توقف كما هو حال الأخريات |
Leva-a para cama, ama-a, trata-a mal. Parte o coração dela. | Open Subtitles | لتضاجعها وتحبها وتعاملها بقسوة وتكسر قلبها |
Tu pulverizas o coração dela, e depois a imprensa descobre e tudo de bom que foi conseguido com a promoção vai por água abaixo. | Open Subtitles | ستسحق قلبها وبعد ذلك الصحافة ستكتشف وكلّ الخير الذي صنع يذهب هباء |
Na tristeza das mortes de seus camaradas... o coração dela tornou-se de ferro. | Open Subtitles | ..بسبب حزنهافيموترفاقِها. قلبها تبدل الي فولاذ. |
o coração dela ardeu a meio da quinta cirurgia ao coração e ela sobreviveu. | Open Subtitles | قلبها أحترق في وسط عملية قلبها الخامسة وبقيت على قيد الحياة |
Conseguiram reiniciar o coração dela. Está como se esperava. | Open Subtitles | تمكنوا من إعادة تشغيل قلبها إنها بخير كما تمنينا |
o coração dela parou, na noite em que ele a pediu em casamento. | Open Subtitles | فقط توقف قلبها في الليلة التي طلب منها الزواج |
Dêem-lhe norepinefrina. Ponham o coração dela bem. | Open Subtitles | اعطوها إبنيفرين عصبي أعيدوا قلبها للمعدل الطبيعي |
Eu também sei que ela quereria que ficasse com o coração dela. | Open Subtitles | و اعرف انه لكانت تريدك أن تحصل على قلبها |
Talvez você brincou com o coração dela um pouco demais, e isso a confundiu. | Open Subtitles | حسناً، ربما تلاعبت بقلبها.. بحرية أكثر قليلاً من اللازم، وهذا ما حيرها. |
Vimos que foi como se alguém tivesse massageado o coração dela para mantê-la viva | Open Subtitles | وَجدنَا كما لو أنَّ شخص ما كَانَ يُدلّكُ قلبَها لإبْقائها على قيد الحياة |
Foi uma conspiração entre o noivo e o irmão dela, para fraudar a senhorita Havisham e magoar o coração dela. | Open Subtitles | * لقد كانت مؤامرة بين العريس و أخيها* * لخداع الآنسة (هافيشم) و تحطيم فؤادها* |
Os níveis de potássio dela subiram e o coração dela parou. | Open Subtitles | مستوى البوتاسيوم لديها عليها ، وقلبها توقف عن النبض |