ويكيبيديا

    "o coração dela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قلبها
        
    • بقلبها
        
    • قلبَها
        
    • فؤادها
        
    • وقلبها
        
    "Há quem diga ter ouvido o coração dela a quebrar-se. Open Subtitles ويقول البعض أنه يمكن فعلا الاستماع إلى كسر قلبها
    Endureceu o coração dela para mim, e assim continuou a viver. Open Subtitles لقد قسا قلبها عليّ بسبب ما حصل لها في حياتها
    o coração dela estava fraco, o sistema nervoso frito. Open Subtitles رودني قلبها كان ضعيفا نظامها العصبي كان ينهار
    Ela tem sempre assassínio nos olhos, mas o coração dela é puro. Open Subtitles ترى الجريمة في عيونها . طوال الوقت ، لكن قلبها نقي
    Eu não preciso partir o coração dela apenas para me sentir digna. Open Subtitles ليس من الضروري أن أكسر قلبها فقط كي أشعر بأنني مستقيمة
    O Hospital mal conseguiu fazer o coração dela bater novamente. Open Subtitles كانت المُستشفى قادرة بالكاد على إعادة النبض إلى قلبها
    Quatro minutos e meio após o coração dela parar. Recomeçaram três minutos mais tarde. Open Subtitles أربع دقائق ونصف بعد توقف قلبها ثم استكملت بعدها بثلاث دقائق
    o coração dela não se enxuga como este lavatório. Open Subtitles لن يزول ذلك من قلبها بسهولة، مثل إزالة القذارة عن هذه المغسلة
    É a beleza que conquista o coração dela, e beleza pode ser encontrada não apenas em jóias, mas em costumes. Open Subtitles إنه الجمال الذي يأسر قلبها. ولا يوجد الجمال في المجوهرات وحسب لكن في البزات.
    Nós dizemos-lhe. E sabemos que o coração dela te acompanha. Open Subtitles نحن سنخبرها ذلك و نحن متأكدون بأن قلبها سيكون معك
    Ela não morreu por inalação de fumo. o coração dela simplesmente parou, como as outras. Open Subtitles إنها لم تمت من استنشاق الدخان، ولكن قلبها توقف كما هو حال الأخريات
    Leva-a para cama, ama-a, trata-a mal. Parte o coração dela. Open Subtitles لتضاجعها وتحبها وتعاملها بقسوة وتكسر قلبها
    Tu pulverizas o coração dela, e depois a imprensa descobre e tudo de bom que foi conseguido com a promoção vai por água abaixo. Open Subtitles ستسحق قلبها وبعد ذلك الصحافة ستكتشف وكلّ الخير الذي صنع يذهب هباء
    Na tristeza das mortes de seus camaradas... o coração dela tornou-se de ferro. Open Subtitles ..بسبب حزنهافيموترفاقِها. قلبها تبدل الي فولاذ.
    o coração dela ardeu a meio da quinta cirurgia ao coração e ela sobreviveu. Open Subtitles قلبها أحترق في وسط عملية قلبها الخامسة وبقيت على قيد الحياة
    Conseguiram reiniciar o coração dela. Está como se esperava. Open Subtitles تمكنوا من إعادة تشغيل قلبها إنها بخير كما تمنينا
    o coração dela parou, na noite em que ele a pediu em casamento. Open Subtitles فقط توقف قلبها في الليلة التي طلب منها الزواج
    Dêem-lhe norepinefrina. Ponham o coração dela bem. Open Subtitles اعطوها إبنيفرين عصبي أعيدوا قلبها للمعدل الطبيعي
    Eu também sei que ela quereria que ficasse com o coração dela. Open Subtitles و اعرف انه لكانت تريدك أن تحصل على قلبها
    Talvez você brincou com o coração dela um pouco demais, e isso a confundiu. Open Subtitles حسناً، ربما تلاعبت بقلبها.. بحرية أكثر قليلاً من اللازم، وهذا ما حيرها.
    Vimos que foi como se alguém tivesse massageado o coração dela para mantê-la viva Open Subtitles وَجدنَا كما لو أنَّ شخص ما كَانَ يُدلّكُ قلبَها لإبْقائها على قيد الحياة
    Foi uma conspiração entre o noivo e o irmão dela, para fraudar a senhorita Havisham e magoar o coração dela. Open Subtitles * لقد كانت مؤامرة بين العريس و أخيها* * لخداع الآنسة (هافيشم) و تحطيم فؤادها*
    Os níveis de potássio dela subiram e o coração dela parou. Open Subtitles مستوى البوتاسيوم لديها عليها ، وقلبها توقف عن النبض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد