A mulher da quinta enterrou o corpo e a moto. | Open Subtitles | كانت هناك امرأة فى المزرعة ستقوم بدفن الجثة و الموتوسيكل كذلك |
Nós escolhemos o corpo e damos-lhe um álibi a toda a prova. | Open Subtitles | و بالطبع نحن سنتخلص من الجثة و سوف نتدبر حجة غيابك خارج المدينة |
Volta umas horas depois, usa fita adesiva para amarrar o corpo e parecer um assassínio a contrato. | Open Subtitles | يعود بعد بضع ساعات، يستخدم الشريط التعبئة والتغليف لربط الجسم لجعلها تبدو وكأنها قتل العقد. |
Ele gradualmente paralisa o corpo e, finalmente, a mente. | Open Subtitles | المرض يبدأ يشل الجسم تدريجياً ومن ثم العقل |
Achou que estava a envenenar-lhe o corpo e decidiu acreditar no poder da sua própria mente, em tratamentos alternativos. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك . فقد كانت تعتقد أنه يسمم جسدها و قررت أن تؤمن بقوة عقلها |
Ias até lá no teu carro de luxo e ajudavas-me a cortar o corpo e a ver-me livre dele, depois levavas-me a casa, davas-me banho e punhas-me na cama? | Open Subtitles | هل ستأتي بسيارك الويليامز وتساعدني في تقطيع الجثة والتخلص منها، ثم اصطحابي للمنزل لتنظيفي وإطعامي؟ |
Levaram o corpo e esconderam-no para a história continuar. | Open Subtitles | لقد أخذوا الجسد و خبأوه ليتماشى مع قصتهم |
- Disse que isto é o local do crime. o corpo e tudo o que está à volta constituem indícios. | Open Subtitles | قلت هذا مسرح الجريمة و الجثة و كل ما حولها |
Os coiotes encontram o corpo e separam-se para comerem sós. | Open Subtitles | عثرت مجموعة من ذئاب القيوط على الجثة و قاموا بتقطيعها و توزيعها لكي يأكلونها على انفراد |
Qual é o teu plano? Deixar o corpo e sair porta fora? | Open Subtitles | إذاً ما هي خطتك ، أن نترك الجثة و نخرج من الباب الأمامي؟ |
Arrastar o corpo e voltar a trancar as portas antes de chamar a Polícia. | Open Subtitles | تقوم بجر الجثة و تعيد قفل الأبواب قبل اتصالك بالشرطة |
Eles vão encontrar o corpo e vão encontrar o carro. | Open Subtitles | هم سَيَجِدونَ الجثة و سَيَجِدونَ السيارةَ |
Está bem, vou embalar o corpo e encontro-te lá. | Open Subtitles | حسنا، أنا سوف حقيبة الجسم نفسي ومقابلتك هناك. |
No entanto, existe um vínculo próximo e mantido de forma permanente entre as partes do meu cérebro que regulam o corpo e o meu próprio corpo. | TED | ومع ذلك ، هناك علاقة وثيقة, محافظ على ارتباطها بشكل دائم بين أجزاء الجسم التي تنظم دماغي وجسدي. |
A retina é a única parte do olho que tem uma quantidade enorme de informação sobre o corpo e a sua saúde. | TED | شبكية العين هي منطقة العين التي تتوفر على كميات كبيرة من المعلومات حول الجسم وصحته. |
A cicatriz funciona quase como um muro impenetrável que pode começar a bloquear interações vitais entre o corpo e o implante. | TED | تعمل الندبة كجدار شبه منيع والذي يمكن أن يقوم بإعاقة التفاعلات الحيويّة بين الجسم والجهاز المزروع. |
Nessa caixa grande, encontrei o remédio para o corpo e para a alma. | Open Subtitles | في ذلك الصدر, َوجدتُ علاج للحمى الجسم والروح |
E um escudo entre o corpo e a bomba para absorver parte da explosão e conduzir o resto para longe dela. | Open Subtitles | و سنضع درعا بين جسدها و القنبلة لإمتصاص جزء من الإنفجار و توجيه الباقي بعيدا عنها. |
Vão cortar-lhe o corpo e queimar os bocados. | Open Subtitles | سيمزقون جسدها و يحرقون الأشلاء |
O plano parecia ser desmembrar o corpo e livrarem-se dele atirando-o para aquele cano de esgoto. | Open Subtitles | يبدو أن الخطة كانت تقطيع أوصال الجثة والتخلص منها من خلال إنبوب التصريف |
Devemos, portanto, certificar-nos que estamos a fazer todo o possível para fortalecer o corpo, e não para destruí-lo. | Open Subtitles | إذاً علينا أن نضمن بأننا نتطلّع لِفعل كل ما هو ممكن لِبناء الجسد و عدم تدميره. |